He must be the one protecting the code. |
Он должен быть одним из защитников кода. |
And it's not OK to be one. |
И ненормально быть одним из них. |
I'll admit to one out of three. |
Я соглашусь с одним из трех. |
He might as well be one, too. |
Он может быть одним из них. |
You spent your youth fighting zombies and then your son becomes one. |
Вы провели молодость в борьбе с зомби, а теперь ваш сын стал одним из них. |
So you were the one that blew my cover. |
Так ты был одним из тех, кто уничтожил мое прикрытие. |
The SED is one valuable tool in combating protectionist sentiments. |
СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями. |
Indeed, one virtue of democracy is its ability to dampen violent tendencies. |
Одним из достоинств демократии является способность гасить насильственные тенденции. |
In England, the electoral success of the UK Independence Party is one such example. |
В Англии одним из подобных примеров является успех Партии независимости Соединенного Королевства на выборах. |
President Bush's rhetorical slip about a "crusade" against terrorism was one such response. |
Риторическая обмолвка президента Буша о «крестовом походе» против терроризма была одним из проявлений этой реакции. |
The melting of arctic ice is one example. |
Таяние арктического льда является одним из примеров. |
The office of the president is just one power center. |
Канцелярия президента является лишь одним из таких центров власти. |
Financial speculation has been, and remains, one required source of funding. |
Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования. |
This approach could be one way to stabilize the region during this period of heightened uncertainty. |
Такой подход мог бы быть одним из способов стабилизации обстановки в регионе в этот период повышенной неопределенности. |
Over the past 60 years, nuclear physics has been one obvious example of this truth. |
За последние 60 лет ядерная физика была одним из самых явных примеров правильности этого утверждения. |
The Euclidean algorithm for computing the greatest common divisor of two integers is one example. |
Алгоритм Евклида для вычисления наибольшего общего делителя двух целых чисел является одним из примеров. |
So one answer was George Clooney. |
Одним из ответов был Джордж Клуни. |
I mean, if you want an illustration of this, the Great Wall is one. |
Если вам нужны примеры - Великая стена является одним из таковых. |
The lactose operon is one example of an inducible system. |
Оперон лактозы является одним из примеров индуцированной системы. |
Run Evan's credit cards, see if you can link him to one. |
Проверь кредитную карточку Эвана, посмотрим, сможем ли мы связать его с одним из них. |
A drop in progesterone levels is possibly one step that facilitates the onset of labor. |
Падение уровня прогестерона является одним из возможных этапов, облегчающих начало родов. |
A wholesaler generally deals with one type of industry. e.g. machinery, textile, stationery. |
Оптовик обычно занимается одним из видов промышленности - например машиностроение, текстиль, канцелярские принадлежности. |
In an ophthalmological setting, an operating microscope is one available option. |
В офтальмологической среде, операционный микроскоп является одним из возможных вариантов. |
The Berkeley IRAM project is one notable contribution in the area of PIM architectures. |
Одним из заметных вкладов в области архитектуры проектов PIM является проект Berkeley IRAM. |
Congressman Kucinich, when he introduced his sixty Articles of Impeachment against Bush, Junior I think one was the signing statements. |
Когда конгрессмен Кусинич представил свои шестьдесят пунктов об импичменте Буша-младшего, то одним из них, я думаю, было подписание заявлений. |