Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одним из

Примеры в контексте "One - Одним из"

Примеры: One - Одним из
Mali was engaged in the prevention of child labour, which was one aspect of trafficking in children. В Мали принимаются меры для борьбы против детского труда, являющегося одним из аспектов торговли детьми.
If the property was sold illegally by one spouse, the courts would award compensation to the other. В случае незаконной продажи имущества одним из супругов суд должен присудить второму супругу надлежащую компенсацию.
The expression of consent through signatures and ratifications or accessions by States parties is but one element. Одним из таких элементов является выражение согласия посредством подписания и ратификации государствами-участниками или присоединения.
The multi-year funding framework was one answer to the problem of declining core resources, but it needed to be strengthened. Одним из вариантов решения проблемы уменьшения объема основных ресурсов являются многолетние рамки финансирования, однако этот механизм необходимо укреплять.
The Commission on Human Rights has been seized with one aspect of the problem of northern Uganda: that of abducted children. Комиссия по правам человека занимается одним из аспектов проблемы севера Уганды: вопросом похищенных детей.
The Global Compact has been one important step in this direction. Одним из важных шагов в этом направлении является «Глобальный договор».
The Olympic Games are one such festival. Одним из таких праздников являются Олимпийские игры.
East Timor is but one recent example of its effectiveness when it is supported by a common will to act. Восточный Тимор является одним из последних примеров эффективности ее деятельности, когда она подкрепляется общей волей к действию.
Replacing existing vehicle tax by a kilometre charge is one instrument for achieving this goal. Одним из способов для достижения этой цели является замена существующего автомобильного налога сбором за пройденное расстояние.
Among the essential elements of this agenda is the construction of one million new urban housing units during the next 10 years. Одним из главных элементов этой повестки дня является строительство 1 миллиона единиц жилья в течение следующих 10 лет.
The development of a regional protection strategy should be one important step in that direction. Разработка региональной стратегии защиты стала бы одним из важных шагов в этом направлении.
The very strong appreciation of the dollar against the euro in 2003 is one example of these discrepancies. Одним из примеров таких различий является резкое повышение стоимости доллара по отношению к евро в 2003 году.
Providing needle and syringe exchange services in penal institutions is likely to be one important, tangible and immediate outcome of the conference. Скорее всего, одним из важных, ощутимых и немедленных результатов конференции станет внедрение программ обмена игл и шприцев в исправительных учреждениях.
Close cooperation between all of the market players can be one way to survive the economic difficulties. Одним из путей выхода из сложной экономической ситуации может стать и более тесное взаимодействие всех игроков рынка.
Replace tags> with one or more of the available tags, as described in the advanced documentation. Замените теги> одним из возможных значений, как описано в расширенной документации.
This report is one standard that U.S. companies use to evaluate their compliance with FCPA. Этот отчет стал одним из стандартов, который американские компании используют для оценки их соответствия FCPA.
In Austria the promotion of foreign trade constitutes, by law, one major part of the activities of the Economic Chamber. В Австрии продвижение внешней торговли является, согласно закону, одним из основных видов деятельности экономической палаты.
The square is one such quadrilateral, but there are infinitely many others. Квадрат является одним из таких четырёхугольников, но есть бесконечно много других.
After hitting Lisa with one she fights with him all the way home. После попадание одним из них в Лизу она борется с братом всю дорогу домой.
For example, one potential candidate is the 'consol' bonds which were issued by the British government in the 18th century. К примеру, одним из возможных кандидатов может быть консоли, которые были выпущены британским правительством в 18 веке.
Hence one possible therapeutic approach to restore age-related memory loss is the use of PKA-CREB1-CPB pathway stimulating drugs. Таким образом, одним из возможных терапевтических подходов для восстановления возрастной потери памяти является использование PKA-CREB1-CPB путей метаболизма стимулирующих препаратов.
In later 19th-century American architecture, neoclassicism was one expression of the American Renaissance movement, ca 1880-1917. В более поздней американской архитектуре XIX века неоклассицизм был одним из выражений американского движения возрождения (1880-1917).
In 1688 Charles of Lorraine was one the commanders during the siege of Belgrade. В 1688 году Шарль де Лоррен был одним из командиров во время осады Белграда.
An Omega-level mutant is one with the most powerful genetic potential of their mutant abilities. Мутант уровня Омега является одним из самых мощных генетических потенциалов их мутантных способностей.
The Maritime Archaic is one cultural complex among several of the Archaic stage for North American peoples. Морская архаическая культура является одним из нескольких культурных комплексов Архаичного периода североамериканской хронологии.