One example of the technology is a battery-free wireless light switch. |
Одним из примеров технологии можно назвать безбатарейный беспроводной переключатель света. |
One solution to this problem is scheduler activation. |
Одним из решений этой проблемы является активация планировщика. |
One example is grooming behavior in rats. |
Одним из примеров является уход у крыс. |
One such event is the saving of Japan from invasion by the Mongol fleet of Kublai Khan by the Kamikaze winds in 1281. |
Одним из таких случаев является спасение Японии ветрами Камикадзе от вторжения монгольского флота Хана Хубилая в 1281 году. |
One such extension is to find the maximum possible density of a system with two specific sizes of circle (a binary system). |
Одним из таких расширений является задача нахождения максимально возможной плотности системы с двумя размерами кругов (бинарная система). |
One type of aporepressor is the trp repressor, an important metabolic protein in bacteria. |
Одним из типов апорепрессора является триптофановый репрессор, важный метаболический белок в бактериях. |
One such change included the acquisition of All-Star goaltender Roberto Luongo from the Florida Panthers. |
Одним из таких изменений стало приобретение вратаря Роберто Луонго из «Флориды Пантерз». |
One notable Afrikaner nationalist organisation was the Afrikaner Weerstandsbeweging (AWB), a political and former paramilitary group. |
Одним из примечательных африканерских националистических организаций было Движение сопротивления африканеров (АШВ) из среды военизированных групп. |
One such breathing exercise is a 5-2-5 count. |
Одним из таких дыхательных упражнений считается 5-2-5. |
One example is the Sphere Project's Humanitarian Charter and Minimum Standards in Disaster Response. |
Одним из главных результатов проекта стало издание справочника «Гуманитарная Хартия и минимальные стандарты реагирования на стихийные бедствия». |
One explanation for this phenotypic variation between syndromes is based on a differential impact on the structure of the dimerized mutant proteins. |
Одним из объяснений этой фенотипической вариации между синдромами базируется на основе дифференциального воздействия на структуру димеризованных мутантных белков. |
One member of the Australian occupational forces was Mr Ray Stevens of Brisbane. |
Одним из членов австралийских оккупационных сил является г-н Рэй Стивенс из Брисбена. |
One candidate was a straight-six manufactured by Mitsubishi, but it proved unsuitable for a car of this class. |
Одним из кандидатов стал рядный 6-цилиндровый двигатель производства Mitsubishi, но он оказался непригодным для машины такого класса. |
One notable example was the Howard government's message on refugee arrivals. |
Одним из ярких примеров стало сообщение правительства Ховарда о прибытии беженцев. |
One consequence of this was alcoholism among the native peoples. |
Одним из следствий этого был повальный алкоголизм среди коренных жителей. |
One example of such a ranking is Going broke universities - Disappearing universities by Kiyoshi Shimano. |
Одним из примеров такого ранжирования является Рейтинг разорения университетов - Исчезающие университеты, основанный Kiyoshi Shimano. |
One notable example is his snap change, used in David Blaine's Street Magic Special. |
Одним из примечательных примеров является его снэп-смена, используемая в Уличной магии Дэвида Блейна. |
One complicated legal matter is the relationship between exclusive licenses and assignments. |
Одним из сложных юридических вопросов - это отношения между исключительной лицензией и назначением. |
One advantage is the cost: a wealth of analog cable products are available at a low price to build out the head-end. |
Одним из преимуществ является цена: большой выбор аналоговых кабельных продуктов по невысокой цене для построения головных станций. |
One example is the MATCH algorithm which has been implemented in the ModuleMaster. |
Одним из примеров является алгоритм МАТСН, который был реализован в ModuleMaster. |
One major critique was that players did not have enough freedom to explore the world and do missions. |
Одним из главных моментов критики было то, что игрокам не хватало свободы исследовать мир и выполнять миссии. |
One possible explanation for this was the surface was warmer than expected, due to a greenhouse effect. |
Одним из возможных объяснений этого было то, что поверхность Титана была теплее, чем ожидалось, из-за парникового эффекта. |
One important literary work written in Portuñol is Mar paraguayo by Brazilian author Wilson Bueno. |
Одним из важных литературных произведений, написанных на портуньоле, является Маг paraguayo бразильского автора Вилсона Буэно. |
One focus of this approach is the measurement and evaluation of occupational human capital. |
Одним из направлений этого подхода заключается в анализе и оценке корпоративного человеческого капитала. |
One approach to this problem is using overlays, allowing to suitable use in consumer services. |
Одним из подходов к этой проблеме является использование накладок, что подходит для использования в сфере потребительских услуг. |