| You guys have nothing to worry about. | Вы парни не беспокойтесь ни о чем. |
| Judging by your character, I'm sure you would have done the same. | Судя по Вашему характеру, я уверен, что вы поступили так же. |
| I have a certain matter that perhaps you could help me with. | У меня есть дело, и вы, возможно, могли бы мне помочь. |
| You boys have serious abandonment issues, you know that? | У вас, парни, серьезные проблемы с отказом, вы знаете это? |
| You say they have Penelope and Telemachus? | Вы говорите, что они держат Пенелопа и Телемах? |
| You too have a way with words. | Вы тоже, знаете ли словами. |
| You seem to have been around. | Вы, вероятно, поездили по миру. |
| You should have thought of that when I closed it. | Вы должны были подумать об этом, когда я её закрыл. |
| You're the only thing they have in common. | Вы - единственная связь между ними. |
| Now let's have a little chat about what you can do for me. | Теперь давайте немного побеседуем о том, что вы можете для меня сделать. |
| All right, you may have found a loophole. | Хорошо, возможно вы нашли лазейку. |
| I seem to have pleased you now. | Мне кажется, сейчас вы довольны. |
| If you have any surprises in store for us, please tell me now. | Если вы приготовили нам какие-то сюрпризы, то прошу сейчас сообщить нам о них. |
| You seem to have found out all about my past. | Кажется, вы узнали кое-что о моём прошлом. |
| From now on until dinner, you have free time. | А теперь, до ужина вы свободны. |
| You have unlawfully subdued innocent passengers, Marks. | Вы незаконно применяете силу к невинным пассажирам, Маркс. |
| You haven't been listening to me, Mr. Bohm. | Вы меня не слушали, мистер Бом. |
| I'm afraid you have contracted... syphilis. | Боюсь, вы подцепили... сифилис. |
| I'm assuming you haven't been taking antipsychotics. | Я предполагаю, что вы не принимали антипсихотические препараты. |
| You sure have, Ms. Ledger. | Вы можете быть уверенным, миссис Леджер. |
| Among many people, you have chosen one man that I cannot kill. | Среди всех людей Вы выбираете только тех, кого я не могу убить. |
| You have questions you think I can answer about the past. | Вы думаете, я могу ответить на ваши вопросы о прошлом. |
| I should have known you guys weren't Explorers when I saw you. | Мне следовало догадаться, что вы никакие не кадеты, как только я вас увидел. |
| You either have a hero complex or a death wish. | У вас комплекс героя или вы хотите умереть. |
| You have such contempt for what you don't know. | Вы презираете всё то, чего не знаете. |