You guys have nothing to worry about. |
Вы парни не беспокойтесь ни о чем. |
Judging by your character, I'm sure you would have done the same. |
Судя по Вашему характеру, я уверен, что вы поступили так же. |
I have a certain matter that perhaps you could help me with. |
У меня есть дело, и вы, возможно, могли бы мне помочь. |
You boys have serious abandonment issues, you know that? |
У вас, парни, серьезные проблемы с отказом, вы знаете это? |
You say they have Penelope and Telemachus? |
Вы говорите, что они держат Пенелопа и Телемах? |
You too have a way with words. |
Вы тоже, знаете ли словами. |
You seem to have been around. |
Вы, вероятно, поездили по миру. |
You should have thought of that when I closed it. |
Вы должны были подумать об этом, когда я её закрыл. |
You're the only thing they have in common. |
Вы - единственная связь между ними. |
Now let's have a little chat about what you can do for me. |
Теперь давайте немного побеседуем о том, что вы можете для меня сделать. |
All right, you may have found a loophole. |
Хорошо, возможно вы нашли лазейку. |
I seem to have pleased you now. |
Мне кажется, сейчас вы довольны. |
If you have any surprises in store for us, please tell me now. |
Если вы приготовили нам какие-то сюрпризы, то прошу сейчас сообщить нам о них. |
You seem to have found out all about my past. |
Кажется, вы узнали кое-что о моём прошлом. |
From now on until dinner, you have free time. |
А теперь, до ужина вы свободны. |
You have unlawfully subdued innocent passengers, Marks. |
Вы незаконно применяете силу к невинным пассажирам, Маркс. |
You haven't been listening to me, Mr. Bohm. |
Вы меня не слушали, мистер Бом. |
I'm afraid you have contracted... syphilis. |
Боюсь, вы подцепили... сифилис. |
I'm assuming you haven't been taking antipsychotics. |
Я предполагаю, что вы не принимали антипсихотические препараты. |
You sure have, Ms. Ledger. |
Вы можете быть уверенным, миссис Леджер. |
Among many people, you have chosen one man that I cannot kill. |
Среди всех людей Вы выбираете только тех, кого я не могу убить. |
You have questions you think I can answer about the past. |
Вы думаете, я могу ответить на ваши вопросы о прошлом. |
I should have known you guys weren't Explorers when I saw you. |
Мне следовало догадаться, что вы никакие не кадеты, как только я вас увидел. |
You either have a hero complex or a death wish. |
У вас комплекс героя или вы хотите умереть. |
You have such contempt for what you don't know. |
Вы презираете всё то, чего не знаете. |