| But you, gentle sir, have followed me. | Но вы, благородный сэр, следили за мной. |
| As a Borgia, you should have known better. | Как Борджиа, вы должны были знать лучше. |
| You have no idea how safe I am. | Вы понятия не имеете, насколько я в безопасности. |
| You have me for five more seconds. | Вы можете задержать меня еще на пять секунд. |
| You shall speak, sir, if you have affection for yourself. | Вы будете говорить, сэр, если вам небезразлична ваша судьба. |
| Why have you never called her? | Почему вы так ей и не позвонили? |
| You have just made the biggest mistake of your career, mister. | Вы совершили крупнейший промах в своей карьере, мистер. |
| You haven't even given me a chance. | Вы даже не дали мне шанса. |
| You have such perseverance, Bertie. | Вы необычайно стойкий человек, Берти. |
| You must have us to dine. | Вы должны пригласить нас на обед. |
| You said, "I cannot have a broken nose", outside. | На улице вы сказали, что не можете себе позволить ломать нос. |
| I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title - if you accept. | Я уверен, мы устроим турнир. для того что бы отпраздновать ваш новый титул, если вы согласитесь. |
| Mr. President, I know that you've stretched yourself more than I could have expected to make peace. | Господин Президент, я знаю, что вы стремились заключить мир больше, чем я могла ожидать. |
| South Kharun will never know of your deceit, and you'll have earned a lot. | Южный Карун никогда не узнает о вашем обмане, а вы много заработаете. |
| And I know that you have seen this before. | И я знаю, что вы видели уже эту штуку. |
| That won't undo the damage you have caused To this experiment. | Это не отменяет ущерба, который вы нанесли этому эксперименту. |
| Otherwise, it would have been you on the ducking stool. | А то бы вы сидели тогда на жердочке. |
| You invited me to move in so I can have a nice, quiet place to wait for the baby. | Вы предложили мне переехать, чтобы у меня было милое, спокойное место для ожидания ребенка. |
| So if I could have my knee back... | И не могли бы вы убрать руку... |
| You have no idea what I'm going through. | Вы не представляете что я переживаю. |
| You two have some drinks. She'll hit on you. | Вы обе выпьете. она будет флиртовать с тобой. |
| You stole him so that he could have a better life. | Вы его украли, чтобы он мог жить счастливо. |
| This is your third group session, but you have yet to share anything. | Это уже ваше третье занятие, а вы ничего не рассказали. |
| You know I have been loyal to you all these years, director. | Вы знаете, я был верен вам все эти годы, директор. |
| It says here that you have been homeschooling Juanita. | Тут написано, вы учили Хуаниту на дому. |