I'll just wipe the windscreen so you can have a better look at it. |
Я просто протру лобовое стекло, чтобы вы могли лучше посмотреть на нее. |
You could have one, actually, you're very good at that. |
Вы могли бы иметь одну из них, конечно, если вы очень хороши в ней. |
I haven't heard back from you or anybody else regarding desks or books. |
И мне не перезванивали ни Вы, ни кто-то еще насчет доски или книг. |
You have no control over what happens. |
Вы не можете контролировать то, что происходит. |
Look, O'Hara, you're distracted and I can't have that. |
Слушайте, О'Хара, вы постоянно отвлекаетесь, а это неприемлимо. |
I suppose it must have just slipped your mind. |
Возможно, вы просто забыли это сделать. |
Blue team, two words that all of you have become very familiar with... |
Голубая команда, вот два слова, с которыми вы очень знакомы... |
You think he would have been dead? |
Вы думаете, что он не был мертв? |
You know, people with gambling addictions have a tendency to be optimists. |
Вы же знаете, люди с пристрастием к азартным играм имеют склонность быть оптимистами. |
But you have no proof, or you would not be here making accusations. |
Но у вас нет доказательств, иначе вы бы здесь не выдвигали обвинения. |
Then you haven't seen true evil. |
Тогда вы не видели истинного зла. |
It's nice to have you with us. |
Рады, что вы с нами. |
You should not have seen this. |
Вы не должны были этого видеть. |
You can't have the procedure done three times in one month. |
Вы не можете проходить процедуру по три раза в месяц. |
Well, surely you must have some feelings about what happened. |
Вы, наверняка, испытываете какие-то чувства после всего, что с вами произошло. |
Juror number three, what you have experienced is not currently of interest. |
Присяжный номер три, сейчас неважно, что вы говорили, а чего - нет. |
I know you and Angela haven't exactly been friends lately. |
Я знаю, вы с Энджелой не особо ладили в последнее время. |
You said you have a capacity for ten million. |
Ты сказал, что вы можете развернуться на десять миллионов. |
If you're committed to this, I respectfully ask that you have Ian coordinate with Moretti. |
Если вы идете на это, то я вежливо прошу вас использовать Иэна для общения с Моретти. |
What you must have done for him to let you go... |
Что такого вы сделали ему, чтобы он вас отпустил... |
I mean, the way you two have been flirting with each other all day. |
Вы двое заигрывали друг с другом целый день. |
So kind of you to have us, Lady Grantham. |
Вы так добры, что приняли нас, леди Грэнтэм. |
I wish you could have known him better. |
Жаль, что вы не успели узнать его ближе. |
We all want to have confidence in the work you do here. |
Мы все хотим доверять той работе, которой вы здесь занимаетесь. |
I'd have thought you'd know all about that yourself. |
Я думал, вы и сами всё об этом знаете. |