You can even have yourself a kitchen remodel. |
Вы можете даже переделать себе кухню. |
I'll segregate the files, and you can get a court order to have them returned. |
Я разделю файлы, и вы сможете получить судебный ордер, чтобы вернуть их. |
You have been called in as a prime suspect. |
Вы были вызваны, как основной подозреваемый. |
Once the Intersect is in our possession you will have your pick of assignments. |
Как только Интерсект окажется в вашем распоряжении, миссия будет окончена и вы сможете выбрать себе другое задание. |
You guys probably have the most secrets you're hiding. |
Похоже, что у вас, ребята, полно тайн, которые вы скрываете. |
If you have further questions, I'm only too happy to oblige. |
Если вы имеете ко мне какие-то вопросы, я буду счастлив на них ответить. |
He intimated you and Mr Quint might have been facing certain... marital issues. |
Он намекнул, что вы и мистер Квинт мог столкнуться с определенными... супружескими вопросами. |
You must have me confused with the psychical two doors down. |
Вы, кажется, путаете меня с ясновидящим, который живет двумя этажами ниже. |
And I would not have thought you so accommodating of hocus-pocus. |
Никогда бы не подумал, что вы сторонник таких надувательств. |
Mr Shine, you have lost your reasoning. |
Мистер Шайн, вы совсем с ума сошли. |
You can't wait for your dashboard to have a period before you make a phone call. |
Вы не можете ждать период своей приборной панели, потому что вам нужно звонить. |
For your information, our family does have a trip planned for spring break. |
Чтоб вы знали, в этом году наша семья отправится в семейный отдых. |
I know you're busy and have other patients. |
Я знаю, что вы очень заняты и с другими пациентами. |
I can see a chicken wing in there that you must have swallowed whole. |
Я вижу в вашем желудке крылышко цыпленка, которое вы проглотили не жуя. |
Should you try to sell our diamond, Sir, we will have it from you. |
Если вы попытаетесь продать наш алмаз, сэр, мы его заберем. |
You have concealed yourself with great skill from my view. |
Вы с большим умением укрывались от моего взора. |
With that said, I feel very fortunate to have you here. |
С учетом сказанного, я чувствую, что мне очень повезло, что вы здесь. |
And I don't know what you guys have been doing, but... |
И я не знаю, ребята, чем вы занимаетесь, но... |
You have what you came for. |
У вас есть то, за чем вы пришли. |
The service could have been so much easier if only you relied on each other. |
Работать могло было гораздо проще, если бы вы полагались друг на друга. |
Pretty sure the two of you have given a lot more than you've gotten. |
Уверена, вы отдали намного больше чем получили в итоге. |
But keep your blades ready for the fight that you may have handed us. |
Но держите мечи наготове для сражения, которое вы же и начали. |
Signors, today each of you have made your loyalties clear. |
Синьоры, сегодня вы показали вашу истинную преданность. |
You couldn't have made him stay. |
Вы бы не уговорили его остаться. |
You guys go on up to the cabin and have fun without me. |
Вы пока отправляйтесь в хижину и повеселитесь там без меня. |