| And you have the right to make as much noise as you want. | А вы имеете право шуметь так сильно, как хотите. |
| Every time you step outside, you find yourself on an adventure you never could have predicted. | С каждым вашим шагом вы сталкиваетесь с приключением, которого не могли предугадать. |
| But little did not have lasted. | Вы чуть не стали одним из нас! |
| I was just saying how proud of your daughter you must have been. | Я просто говорила, как вы должны были гордиться своей дочерью. |
| You won't let me have any guards. | Вы не позволяете мне нанять еще охранников. |
| You should have heard her scream. | Слышали бы вы, как она кричала. |
| You must not have bought some in a while. | Вы, должно быть, давно ничего не покупали. |
| I'm sure you and Tessa will have a blast. | Уверен, что вы с Тессой отлично повеселитесь. |
| You must have been very upset. | Вы должно быть были очень расстроены. |
| You obviously have a passion for this, and the bureau is always looking for good people. | Вы явно питаете страсть к этой работе а Бюро всегда нужны хорошие люди. |
| We need you to write that the police have found his signature. | Нам нужно, чтобы вы написали, что полиция нашла его подпись. |
| If you have touched my son... | Если вы хотя бы прикасались к моему сыну! |
| Well, you must have seen him. | Вы, наверное, видели его. |
| You have no idea who I am. | Вы не знаете, кто я. |
| Says you have a fondness for explosives. | Тут сказано, что вы любите все взрывать. |
| As you know, for some weeks there have been rumours about my imminent retirement. | Как вы знаете, в течение нескольких недель ходили слухи о моей предстоящей отставки. |
| Ramin, Sierra, you couldn't have done me more proud. | Рамин, Сьерра, вы заставили меня гордиться собой. |
| The number you have reached is not in service at this... | Вы позвонили абоненту, который недоступен в... |
| Somebody could have watched you park and then followed you inside. | Кто-то мог приметить, как вы паркуетесь, и пойти за вами в ресторан. |
| Given their immunity status, you have no right to hold them. | Принимая во внимание их дипломатическую неприкосновенность, вы не имеете права задерживать их. |
| But you still won't have the money. | Но вы ведь не найдете деньги. |
| You still haven't told me what this is all about. | Вы до сих пор не сказали мне в чём дело. |
| I have complete faith that you will make them. | Я абсолютно уверен, что вы сделаете их. |
| We can have someone watch your kids if you want to stay here with your wife. | Мы может присмотреть за детишками, если вы хотите остаться с вашей женой. |
| But people h have been talking about what you did for Robert. | Но люди обсуждают то, что вы сделали для Роберта. |