I know you haven't communicated with your father for quite some time. |
Я знаю, вы не общались со своим отцом довольно давно. |
In dramatic theater, you have suggestion... but Brecht wants an argument. |
В драматическом театре, вы используете предположения... но Брехту нужны доводы. |
You might have seen it when it was published, although I doubt it. |
Вы могли видеть ее в газете, хотя я в этом сомневаюсь. |
The only way it could have gotten there was if you assembled the gun. |
Он мог попасть туда, только если вы собирали пистолет. |
I think that A: You have an act. |
Я думаю что а: вы уже кое-что предприняли. |
You have a responsibility to protect the safety and welfare of these inmates. |
Вы ответственны за защиту и благополучие этих заключенных. |
You have interfered once too often, Doctor. |
Вы слишком часто вмешивались в наши планы, Доктор. |
And you, by coming here, have crossed the boundary into that other universe to plunder it. |
И вы, находясь здесь, пересекли границу с этой другой вселенной, намереваясь разграбить ее. |
But you can, otherwise you would have done it. |
Но вы можете, иначе уже сделали бы это. |
Erm... There is one other possibility which you have overlooked. |
Эммм... есть еще одна вероятность, которую вы упустили. |
Because you don't have a future unless you listen to me. |
Потому что если вы меня не послушаете, у вас не будет будущего. |
My dear Doctor, if you've seen anything like that before, you must have a very powerful telescope. |
Мой дорогой Доктор, если вы видели что-нибудь подобное прежде, у вас должен быть очень сильный телескоп. |
Mr Stevenson, what you have done could result in the total destruction of all life on this planet. |
Мистер Стивенсон, то, что вы сделали, могло привести к тотальному уничтожению всей жизни на планете. |
You have been selected from the best among the 29 ships. |
Вы были выбраны из лучших 29ми судами. |
Either way, I'd rather have you on my side. |
В любом случае, я бы предпочёл, чтобы вы были на моей стороне. |
You still haven't learned your lesson. |
Вы так ничему и не научились. |
To have someone like you as my mentor. |
Я мечтала, чтобы такой человек как Вы был моим наставником. |
You're what they have in common... you. |
Вы - то, что их связывает... вы. |
You should have them within the hour. |
Вы должны арестовать его в течение часа. |
You haven't seen me outside of work. |
Вы не видели меня в свободное время. |
You must have talked about something. |
Должны же вы были о чём-то говорить. |
He thought that in the circumstances, you might find it easier to have a doctor closer to hand. |
Он подумал, что учитывая обстоятельства, вы нашли бы удобным иметь врача поблизости. |
So you would have just watched her decline? |
Так вы бы просто наблюдали, как она угасает? |
You must have scouted it out earlier, because you gained access to an empty office. |
Вы должны были разведать это ранее, поскольку у вас был доступ в пустой кабинет. |
In case you haven't heard, the Federation and the Klingon empire are allies. |
Может быть, вы не знаете, но Федерации и Клингонская Империя теперь союзники. |