| But I am interested in the cases that you and the FBI have wrong. | Но я заинтересован в случаях, когда вы с ФБР ошибаетесь. |
| I would have killed her if you hadn't shown up. | Я бы ее убила, если бы вы не пришли. |
| You probably should have done that in the first place. | Вы должны были сразу это сделать. |
| You guys can have her back right after we chop her head off. | Вы можете ее забрать после того, как мы отрубим ей голову. |
| I was wondering if maybe you wanted to have a conversation sooner than next week. | Я подумал, может быть Вы хотели бы поговорить раньше, чем на следующей неделе. |
| Thought you might want to have a listen. | Подумал, может, вы захотите послушать. |
| String enough of those lucky seconds together, you have a lucky minute. | Свяжите вместе достаточное количество счастливых секунд И вы получите счастливую минуту. |
| I'm surprised you guys haven't chosen to live in one. | Я удивлена, что вы ребята, не выбрали жизнь в одном таком. |
| Then you have me at a disadvantage. | Вы ставите меня в невыгодное положение. |
| You'll have time to meet Mina for lunch. | И раз вы пока никуда не едете, можете встретиться Миной за ланчем. |
| And since the girl has been here four years, they've been her parents longer than you have. | И поскольку девочка здесь уже четыре года, они являются её родителями дольше, чем вы. |
| I would like you to have finished the book by then. | Я бы хотел, чтобы вы прочитали учебник. |
| Not to mention, you have a higher than normal incidence of discharging your weapon. | Не говоря уже о том, что вы стреляете из своего оружия чаще, чем среднестатистическая норма. |
| Well, when you get me my trailer, he can have it back. | Ну, когда вы привезете мой трейлер, он сможет забрать этот. |
| You have made us prisoners of your insanity. | Вы сделали нас заложниками собственного безумства. |
| I seek revenge for the wounds they have inflicted, as do you. | Я добиваюсь мести за те раны, которые они причинили, как и вы. |
| You have no idea how that feels. | Вы не представляете, каково это. |
| Well, like it or not, you have one now. | Что ж, хотите вы этого или нет, теперь у вас есть друг. |
| [in Aramaic] An honor you have not earned. | [по-арамейски] честь, которую вы не заработали. |
| You could've used the extra safety my friendship would have offered. | Вы бы могли воспользоваться дополнительной безопасностью, которую могла бы предложить вам моя дружба. |
| You have showed us more consideration than we deserve. | Вы оказали нам большее внимание, чем мы заслуживаем. |
| If you hadn't believed me an innocent person would have ended up dead. | ≈сли бы вы не поверили мне тогда, невинный человек мог погибнуть. |
| Do not believe in something simply because you have heard it, Nima. | Не верьте во что-то просто так, поскольку вы сами слышите это. |
| Perhaps you're underestimating the positive effect that your career transition can have on your children. | Возможно, вы недооцениваете благотворный эффект, который изменение в вашей карьере может оказать на ваших детей. |
| And since you guys have come on board... | Но с каких пор вы здесь появились, все... |