| If you'd stopped phoning me, I could have started. | Если Вы перестанете названивать мне, я смогу приступить. |
| My client requests that you cease and desist this 24-hour watch you have on him. | Мой клиент требует, чтобы вы прекратили круглосуточную слежку за ним. |
| You have overdue book fees totaling 3 dollars, Missy. | Вы просрочили книгу и должны заплатить З доллара, барышня. |
| Look, you guys have got this all wrong. | Послушайте, вы все не так поняли. |
| Well, you'll be pleased to hear at most of the affected abnormals have calmed down substantially. | Вы будете рады услышать, что большинство пораженных абнормалов значительно успокоились. |
| Because you have such different looks we're putting you with Raymond and Kyle with Ben. | Так как вы слишком по-разному выглядите мы объединили вас с Реймондом и Кайла с Беном. |
| You have saved my life, Dr. Langham. | Вы спасли мою жизнь, доктор Лангхам. |
| You can't have 'em. | Вы не можете забрать все коробки. |
| If you're not going to have kids... | Если вы не собираетесь заводить детей... Да. |
| If you wanted to waste my time, you could have just done it over the phone. | Если вы хотели потратить моё время, то вы могли это сделать по телефону. |
| And I have witnesses that saw you harassing me at the race. | И у меня есть свидетели, которые видели, как вы давили на меня на марафоне. |
| With your consent, we can have her scheduled for tomorrow evening. | Если Вы за - мы можем записать ее на завтрашнее утро. |
| While you've been here playing Dungeons Dragons, mate, I have solved all your problems. | Пока вы тут играли в "Подземелья и Драконы" я решил все твои проблемы. |
| If you started smoking again, you could have at least told me. | Если вы начали опять курить, могли бы мне об этом сказать. |
| You seem to have gotten your study funded quickly enough. | Вы, кажется, получили финансирование на ваше исследование достаточно быстро. |
| Before you disappear, you have six patients scheduled this morning. | Пока вы не исчезли, на утро к вам записаны шесть пациентов. |
| So you can tell how much time I have left? | Таким образом, вы можете сказать, как много времени у меня осталось? |
| You have spent time in Africa, Dr. Jacobs. | Вы провели некоторое время в Африке, доктор Джейкобс. |
| Surely you have the power to simply take her. | Вы ведь в силах просто взять ее. |
| I might have thought you'd like to see your son getting his Star Cluster. | Я мог бы подумать что вы хотели бы увидеть как вашему сыну вручают "Звёздный Кластер". |
| But according to the hospital records, you claim six, and you only have three. | Но согласно больничным записям, вы заявляете о шести, а у вас их только три. |
| I hope you have some news for us. | Мне кажется, вы с Тимом очень близки. |
| But now, you're just making... wild guesses that have no basis in hard evidence. | Но теперь вы просто строите догадки, которые не основаны на доказательствах. |
| You must not have seen me. | Вы должно быть не видели меня. |
| Which means that you haven't identified it yet. | Это значит, что вы все еще его не определили? |