Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
I mean from where have you been walking. Я хотел сказать, откуда вы идёте.
Sorry, sir, I thought you might have been a zombie. Извините, сэр, я решил что вы зомби.
Let me illuminate to you the precarious situation in which you have found yourself. Позвольте мне описать вам то сомнительное положение, ...в котором вы оказались.
Well, you say it's not but you two have got history. Хорошо, ты говоришь, что не твоё, но вы двое имеете общую историю...
In the meantime have a seat on the banister. А вы пока присядьте на перила.
Otherwise, you can't have the free champagne and strawberries. Иначе вы не можете брать бесплатное шампанское и клубнику.
Stubeck and pierce have 11 werewolves to you and Rinaldi's 6. Стюбек и Пирс сделали 11 оборотоней а вы с Ринальди всего 6.
You really are supposed to have that on you at all times. Вы должны всё время иметь их при себе.
You could have called and found out. Вы могли позвонить и выяснить это.
You have no objections to this, I hope. Думаю, Вы не будете возражать.
You have no idea what you've done. Вы не понимаете, что натворили.
You could have a piano in a year or two. Через год-другой вы сможете обзавестись пианино.
No, you're not mistaken, but I should never have sent it. Нет, вы не ошиблись, но мне не следовало посылать ее.
You should have nothing to do with him. Вы не должны иметь с ним дело.
Mr. Boldwood, you have been a dear friend to me these past months. М-р Болдвуд, последние месяцы вы были мне добрым другом.
You couldn't have saved her anyway. Вы все равно не могли ее спасти.
You have no idea how badly I need this job. Вы не представляете, насколько сильно мне нужна эта работа.
For me... you have always had an irresistible fascination. Для меня вы всегда были неотразимо обаятельны.
But you haven't proposed to me yet. Но вы еще не делали мне предложения.
And that is why I have nothing but contempt for you. Поэтому вы вызываете у меня только презрение.
A pleasure to have you back with us, bringing new seminarians. Как приятно, что вы вернулись к нам, с новыми семинаристами.
I would have thought after that thing with your mom... Я думала, вы будете осторожнее после того случая с твоей мамой.
And what you have turned him into. И что вы из него сделали.
You haven't been sleeping much. Просто, вы не очень-то высыпаетесь.
You say you have a selection of plants? Вы говорите, что у вас есть набор растений?