I mean from where have you been walking. |
Я хотел сказать, откуда вы идёте. |
Sorry, sir, I thought you might have been a zombie. |
Извините, сэр, я решил что вы зомби. |
Let me illuminate to you the precarious situation in which you have found yourself. |
Позвольте мне описать вам то сомнительное положение, ...в котором вы оказались. |
Well, you say it's not but you two have got history. |
Хорошо, ты говоришь, что не твоё, но вы двое имеете общую историю... |
In the meantime have a seat on the banister. |
А вы пока присядьте на перила. |
Otherwise, you can't have the free champagne and strawberries. |
Иначе вы не можете брать бесплатное шампанское и клубнику. |
Stubeck and pierce have 11 werewolves to you and Rinaldi's 6. |
Стюбек и Пирс сделали 11 оборотоней а вы с Ринальди всего 6. |
You really are supposed to have that on you at all times. |
Вы должны всё время иметь их при себе. |
You could have called and found out. |
Вы могли позвонить и выяснить это. |
You have no objections to this, I hope. |
Думаю, Вы не будете возражать. |
You have no idea what you've done. |
Вы не понимаете, что натворили. |
You could have a piano in a year or two. |
Через год-другой вы сможете обзавестись пианино. |
No, you're not mistaken, but I should never have sent it. |
Нет, вы не ошиблись, но мне не следовало посылать ее. |
You should have nothing to do with him. |
Вы не должны иметь с ним дело. |
Mr. Boldwood, you have been a dear friend to me these past months. |
М-р Болдвуд, последние месяцы вы были мне добрым другом. |
You couldn't have saved her anyway. |
Вы все равно не могли ее спасти. |
You have no idea how badly I need this job. |
Вы не представляете, насколько сильно мне нужна эта работа. |
For me... you have always had an irresistible fascination. |
Для меня вы всегда были неотразимо обаятельны. |
But you haven't proposed to me yet. |
Но вы еще не делали мне предложения. |
And that is why I have nothing but contempt for you. |
Поэтому вы вызываете у меня только презрение. |
A pleasure to have you back with us, bringing new seminarians. |
Как приятно, что вы вернулись к нам, с новыми семинаристами. |
I would have thought after that thing with your mom... |
Я думала, вы будете осторожнее после того случая с твоей мамой. |
And what you have turned him into. |
И что вы из него сделали. |
You haven't been sleeping much. |
Просто, вы не очень-то высыпаетесь. |
You say you have a selection of plants? |
Вы говорите, что у вас есть набор растений? |