So, if you're interested, I have a couple of slots for fall 2015 still open. |
Если вы заинтересованы, у меня осталась пара открытых дат на осень 2015-го. |
You haven't visited in 3 years... |
Вы не навещали меня три года... |
You may have noticed there that I was wearing a high-visibility jacket. |
Вы, наверное, заметили, что я нацепил светоотражающую жилетку. |
You loose your job so you have a right to fear machines. |
Вы теряете свою работу, у вас есть полное право бояться машин. |
If you have a mortgage, refinance with another bank. |
Если вы выплачиваете ипотеку, рефинансируйте её в другом банке. |
Everything you have seen is an illusion. |
Все, что вы видели, иллюзия. |
Just follow the instructions on the tablet, and you'll have it configured in no time. |
Просто следуйте указаниям на планшете, и вы сможете всё настроить в кратчайшие сроки. |
Couldn't have both of you going to prison. |
Нельзя было допустить, чтоб вы оба попали в тюрьму. |
You have no idea how many years I spent tracking this guy. |
Вы даже не представляете, сколько лет я гонялся за этим парнем. |
And yet here you are acting like you have no appreciation for protocol. |
И все же, вот он Вы, действуете так, словно Вам плевать на протокол. |
I am certain you have talked to Bernardo about Verónica. |
Уверен, что вы с Бернардо говорили о Веронике. |
You have already done yourselves a tremendous service. |
Вы уже оказали себе огромную услугу. |
I will inform My Lord you have rejected his offer. |
Я сообщу господину, что вы отвергли его предложение. |
How lucky you are to have found each other. |
И как Вам повезло что вы нашли друг друга. |
You have no idea what it's like. |
Вы не представляете на что это похоже. |
We could have done this yesterday, but you were on your little road trip. |
Нам нужно было бы сделать это вчера, но вы отправились в небольшую поездку. |
But I think you may have misunderstood. |
Но мне кажется, вы не понимаете. |
You never would have made it through 'nam. |
Вы никогда бы не прошли мимо меня. |
If you so choose, you can still have a life together. |
Если вы захотите, вы все еще сможете жить вместе. |
If you pull have almost a zero chance of hitting me. |
Если вы нажмете на курок... у вас практически нет шансов попасть в меня. |
I'm not saying you can't have fun, but please be careful. |
Я не говорю, что вы не должны весело проводить время, но пожалуйста, будьте осторожнее. |
But you have been seen together. |
Но вы же часто гуляете вместе. |
The number you have called is not responding. |
Номер, по которому вы позвонили не отвечает. |
You know that I haven't sung in public since Martha. |
Вы знаете, что я не выступал на публике с тех пор как Марты не стало. |
You have a strong influence over the rest of the men, lady McKormick. |
Вы оказываете большое влияние на мужчин, леди Маккормик. |