Clearly, you haven't spent much time on my street. |
Очевидно, вы не провели много времени на моей улице. |
Well, sir, you must have heard. |
Сэр, вы, должно быть, уже слышали. |
You'll have an answer here today by 5:00 P.M. |
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. |
You may have heard of me. |
Вы, наверное, слышали обо мне. |
You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. |
Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. |
You could have caused those bruises yourself. |
Вы могли сами нанести их себе. |
You were the only other person who could possibly have left that key outside. |
Кроме Вендиса только вы могли оставить ключ снаружи. |
Now, you will undoubtedly have read that the Eucharistic Congress meets next week in Rome. |
Итак, вы без сомнения читали, что Евхаристический Конгресс состоится на следующей неделе, в Риме. |
Although I wear funny clothes and have taken certain vows I live far more in the world than you do. |
Хотя я ношу смешную одежду и принял известные обеты я гораздо больше живу в мире, чем вы. |
Whatever you can find, you shall have. |
Что вы сможете найти, будет вашим. |
You're the first person to have the privilege of seeing it. |
Вы первый, кто имеет честь видеть ее. |
You each have enough money to stake you for six months, wherever you go. |
Я даю каждому достаточно денег, чтобы продержаться шесть месяцев, куда бы вы ни поехали. |
Yes, you have made that clear. |
Да, вы ясно дали мне это понять. |
The name's Hercules, you may have heard of my... heroic... |
Меня зовут Геркулес, и вы могли слышать о моих героических... |
He seems at least unscientific enough to have understood what you were going to do. |
По крайне мере, достаточно высокого, чтобы понять, что вы затеваете. |
I have you booked for the Shambala facial... that includes a head and shoulder massage. |
Вы заказали процедуры для лица... в которые входит массаж головы и плеч. |
You'd be surprised at what you have yet to see. |
Вы будете удивленны, тем чего вы ещё не видели. |
You should have seen him... so glowing and happy, in love. |
Вы бы их видели... такие светящиеся, счастливые и влюбленные. |
I think you might have, sir. |
Думаю, вы могли, сэр. |
See, you can't have this both ways. |
Вы не можете жить двойной жизнью. |
You have attacked me once before. |
Вы уже однажды на меня набросились. |
You may recollect that some of us have taken a vow of poverty. |
Вы можете припомнить, что некоторые из нас дали обет нестяжания. |
And you mus have dinner to our place too. |
И к нам на обед вы тоже должны прийти. |
I mean, I have no idea what you said after that. |
То есть, я вообще не поняла, о чем вы там потом говорили. |
Obviously, because you'd have more compassion, if you did. |
Это очевидно, ведь у вас было бы больше сочувствия, поверь вы мне. |