| Clearly, you haven't spent much time on my street. | Очевидно, вы не провели много времени на моей улице. |
| Well, sir, you must have heard. | Сэр, вы, должно быть, уже слышали. |
| You'll have an answer here today by 5:00 P.M. | Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. |
| You may have heard of me. | Вы, наверное, слышали обо мне. |
| You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. | Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. |
| You could have caused those bruises yourself. | Вы могли сами нанести их себе. |
| You were the only other person who could possibly have left that key outside. | Кроме Вендиса только вы могли оставить ключ снаружи. |
| Now, you will undoubtedly have read that the Eucharistic Congress meets next week in Rome. | Итак, вы без сомнения читали, что Евхаристический Конгресс состоится на следующей неделе, в Риме. |
| Although I wear funny clothes and have taken certain vows I live far more in the world than you do. | Хотя я ношу смешную одежду и принял известные обеты я гораздо больше живу в мире, чем вы. |
| Whatever you can find, you shall have. | Что вы сможете найти, будет вашим. |
| You're the first person to have the privilege of seeing it. | Вы первый, кто имеет честь видеть ее. |
| You each have enough money to stake you for six months, wherever you go. | Я даю каждому достаточно денег, чтобы продержаться шесть месяцев, куда бы вы ни поехали. |
| Yes, you have made that clear. | Да, вы ясно дали мне это понять. |
| The name's Hercules, you may have heard of my... heroic... | Меня зовут Геркулес, и вы могли слышать о моих героических... |
| He seems at least unscientific enough to have understood what you were going to do. | По крайне мере, достаточно высокого, чтобы понять, что вы затеваете. |
| I have you booked for the Shambala facial... that includes a head and shoulder massage. | Вы заказали процедуры для лица... в которые входит массаж головы и плеч. |
| You'd be surprised at what you have yet to see. | Вы будете удивленны, тем чего вы ещё не видели. |
| You should have seen him... so glowing and happy, in love. | Вы бы их видели... такие светящиеся, счастливые и влюбленные. |
| I think you might have, sir. | Думаю, вы могли, сэр. |
| See, you can't have this both ways. | Вы не можете жить двойной жизнью. |
| You have attacked me once before. | Вы уже однажды на меня набросились. |
| You may recollect that some of us have taken a vow of poverty. | Вы можете припомнить, что некоторые из нас дали обет нестяжания. |
| And you mus have dinner to our place too. | И к нам на обед вы тоже должны прийти. |
| I mean, I have no idea what you said after that. | То есть, я вообще не поняла, о чем вы там потом говорили. |
| Obviously, because you'd have more compassion, if you did. | Это очевидно, ведь у вас было бы больше сочувствия, поверь вы мне. |