| You should have told me you weren't inviting her. | Ты должна была сказать мне, что вы её не приглашали. |
| You haven't thought this through. | Вы об этом даже не думали. |
| You have no right, none at all. | Вы не имеете права, никакого. |
| You seem to have sparked quite a reaction in him. | Вы, кажется, вызвали в нем реакцию. |
| You two seemed to have grown very close. | Мне казалось, что вы очень близки. |
| Besides, you haven't even seen my next move yet. | Кроме того, вы даже не видели еще мой следующий шаг. |
| You haven't even touched your glass. | Да вы даже не притронулись к бокалу. |
| You surely have done us quite a favour. | Конечно, вы оказали нам услугу. |
| Now you mentioned it, yes, we do have some business together. | Сейчас, когда вы упомянули об этом, да, у нас есть совместный бизнес. |
| I can imagine you must have been very upset. | Должно быть, вы очень расстроены. |
| I just think you guys are winners, and I wanted to have lunch with you. | Я просто думаю, вы, ребята, являетесь победителями, и я хотел, пообедать с вами. |
| I'd really appreciate your calling me back when you have a chance. | Я буду очень благодарен, если вы мне перезвоните, когда представится возможность. |
| Mr. Shue, you have us scheduled to the second right now. | Мистер Шу, вы распланировали наше время до последней секунды. |
| You'll have your army sooner than you think. | Вы получите свою армию скорее, чем думаете. |
| You have stolen what is ours. | Вы украли то, что принадлежит нам. |
| You have no idea what Nomad is like. | Вы и понятия не имеете, что из себя представляет Кочевник. |
| You'll find you have a lot in common... | Вы обнаружите, что у вас много похожего... |
| And you have taken such wonderful care of Stefan. | А вы проявили такую заботу по отношению к Стефану. |
| You have no idea what you're doing. | Вы не понимаете, что делаете. |
| You two both seem like two sweet, doe-eyed people about to have the worst year of your lives. | Вы двое кажетесь милыми, чудесными людьми которых ждет худший год в их жизни. |
| You have no idea the types of families that I deal with. | Вы не представляете, с какими семьями я имею дело. |
| You have ruined a perfectly good barbecue with your demands and chatter. | Вы испортили прекрасное барбекю своими запросами и болтовней. |
| I could have done it in the cemetery if you'd allowed it. | Я бы могла сделать это на кладбище если бы вы мне позволили. |
| I want you and Max to have a little time together. | Я хочу, чтоб вы с Максом провели немного времени вместе. |
| I have confidence in you. I know that you will respect our happiness. | Я доверяю вам и надеюсь, что вы не станете мешать нашему счастью. |