Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
You're asking the court to overturn your conviction based on evidence you don't have. Вы просите суд отменить ваш приговор на основании доказательств, которых у вас нет.
You have allowed me to be a firsthand witness to historic changes in every corner of the globe. Вы предоставили мне возможность быть свидетелем исторических изменений во всех уголках земного шара.
Which means that if you had used the riffle, You probably would have injured yourself on the recoil. И это значит, что если Вы воспользовались винтовкой, то вероятно получили травму из-за отдачи.
And I have you both, so... Вы обе в моих руках, так что...
You must have me confused with someone else. Вы должно быть меня с кем-то спутали.
Can't have you touching the body, sir. Вы не можете прикасаться к телу, сэр.
If you'd reacted faster, that accident could have been avoided. Если бы вы среагировали быстрее, этого несчастного случая можно было бы избежать.
I'll just have whichever one you don't want. Я выпью то что вы не захотите.
A lot of people around here have told me that you're quite a wit. Некоторые люди говорили, что вы очень остроумный.
I need to know you got it before we can have a conversation. Мне нужно знать, как вы его получили, до того как мы начнем разговор.
You have done very well, and the Committee will know it. Вы хорошо справились, и комитет об этом узнает.
I have paranoid personality disorder, which makes me the most suspicious person you've ever met. У меня параноидальное расстройство психики, что делает меня самым подозрительным человеком, с которым вы когда-либо встречались.
You have engaged my valuable services, Your Majesty. Вы заказали мои дорогостоящие услуги, Ваше Величество.
And, you know, I have perfect pitch. Вы же знаете, у меня абсолютный слух.
I don't care how long you guys have been friends. Мне плевать, сколько вы там уже дружите.
You probably haven't shot those rapids in weeks. Вероятно, вы не преодолевали те пороги неделями.
Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like... Тогда вы должны признать факт, что у вас ограниченные способности и перестать действовать как...
You haven't been following the relaxation regimen I prescribed for you. ["Научный метод"] Вы не следовали режиму релаксации, который я предписал для вас.
You should have let us die. Вы должны были позволить нам умереть.
You'll have our complete cooperation. Вы можете рассчитывать на наше полное сотрудничество.
And you... would have done the same for them. И вы... тоже влияли бы на них.
Many among the crew are convinced that you have lost your objectivity. Многие члены команды убеждены, что вы утратили объективность.
You know, you have a nice singing voice. Вы знаете у вас приятный сильный голос.
Believe me, Detective, you have no idea what we're up against. Уж поверьте мне, детектив, Вы и понятия не имеете, кому мы противостоим.
Do tell me you have a plan. Вы меня обяжете, если скажете, что у вас есть план.