| You're asking the court to overturn your conviction based on evidence you don't have. | Вы просите суд отменить ваш приговор на основании доказательств, которых у вас нет. |
| You have allowed me to be a firsthand witness to historic changes in every corner of the globe. | Вы предоставили мне возможность быть свидетелем исторических изменений во всех уголках земного шара. |
| Which means that if you had used the riffle, You probably would have injured yourself on the recoil. | И это значит, что если Вы воспользовались винтовкой, то вероятно получили травму из-за отдачи. |
| And I have you both, so... | Вы обе в моих руках, так что... |
| You must have me confused with someone else. | Вы должно быть меня с кем-то спутали. |
| Can't have you touching the body, sir. | Вы не можете прикасаться к телу, сэр. |
| If you'd reacted faster, that accident could have been avoided. | Если бы вы среагировали быстрее, этого несчастного случая можно было бы избежать. |
| I'll just have whichever one you don't want. | Я выпью то что вы не захотите. |
| A lot of people around here have told me that you're quite a wit. | Некоторые люди говорили, что вы очень остроумный. |
| I need to know you got it before we can have a conversation. | Мне нужно знать, как вы его получили, до того как мы начнем разговор. |
| You have done very well, and the Committee will know it. | Вы хорошо справились, и комитет об этом узнает. |
| I have paranoid personality disorder, which makes me the most suspicious person you've ever met. | У меня параноидальное расстройство психики, что делает меня самым подозрительным человеком, с которым вы когда-либо встречались. |
| You have engaged my valuable services, Your Majesty. | Вы заказали мои дорогостоящие услуги, Ваше Величество. |
| And, you know, I have perfect pitch. | Вы же знаете, у меня абсолютный слух. |
| I don't care how long you guys have been friends. | Мне плевать, сколько вы там уже дружите. |
| You probably haven't shot those rapids in weeks. | Вероятно, вы не преодолевали те пороги неделями. |
| Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like... | Тогда вы должны признать факт, что у вас ограниченные способности и перестать действовать как... |
| You haven't been following the relaxation regimen I prescribed for you. | ["Научный метод"] Вы не следовали режиму релаксации, который я предписал для вас. |
| You should have let us die. | Вы должны были позволить нам умереть. |
| You'll have our complete cooperation. | Вы можете рассчитывать на наше полное сотрудничество. |
| And you... would have done the same for them. | И вы... тоже влияли бы на них. |
| Many among the crew are convinced that you have lost your objectivity. | Многие члены команды убеждены, что вы утратили объективность. |
| You know, you have a nice singing voice. | Вы знаете у вас приятный сильный голос. |
| Believe me, Detective, you have no idea what we're up against. | Уж поверьте мне, детектив, Вы и понятия не имеете, кому мы противостоим. |
| Do tell me you have a plan. | Вы меня обяжете, если скажете, что у вас есть план. |