It might well have occurred while she was sleeping, which would explain why you wouldn't know. |
Это могло произойти, пока она спала, Что вполне может объяснить, почему вы не знаете. |
I want you to call him, have his home number. |
Я хочу, чтобы вы ему позвонили, вот номер его домашнего телефона. |
As you know, Lorne and his team have the weekly detail of escorting Dr. Lindsay to 177. |
Как вы знаете, команда Лорна еженедельно сопровождала доктора Линдсей на 177. |
I haven't got time to convey the protein packs. |
Если вы собираетесь грузить продукты, то должны нести их в руках. |
You know where to find me if you have a change of heart. |
Вы знаете, где меня искать, если измените решение. |
You have your answer, marshal. |
Вы получили наш ответ, маршал. |
You haven't told me what I'm doing here yet. |
Вы ещё не объяснили, зачем я здесь... |
You have a habit of deviating From standard take risks and injure yourself and your crew. |
У вас есть привычка отклонятся от стандартных боевых техник вы подвергаете риску и себя и команду. |
I wonder if you might have known him. |
Может, вы могли быть с ним знакомы. |
Then you won't have any problem exterminating this owl. |
Тогда вы без проблем должны справиться с этой совой. |
I wanted you to have the right mindset. |
Хочу, чтобы вы смотрели на вещи правильно. |
Mrs Saxon, I have reason to believe that you're in very great danger. |
Миссис Саксон, у меня есть причины полагать, что вы в серьезной опасности. |
As you have already said, the boxing match in question was an extremely fierce one. |
Как вы уже сказали, Данный боксерский матч был чрезвычайно жесток. |
You have a sturdy temperament, General. |
Вы обладаете крепким темпераментом, генерал. |
You forget I have not the pleasure of your acquaintance. |
Вы забыли, что я еще не имел чести быть с вами знакомым. |
You could never have caught me, not in a thousand years. |
Вы бы никогда меня не поймали. |
Did you ever have any hesitation leaving Gabby with Sue? |
У вас не было никаких сомнений, когда вы оставляли Гэбби со Сью? |
Well, look, you guys have given me no alternative. |
Ну, как видите, парни, вы не дали мне другого выбора. |
You haven't checked in in the last six hours. |
Вы не отмечались последние 6 часов. |
You can have all the donuts you want. |
Вы можете есть столько пончиков, сколько захотите. |
You guys have no idea how important this job is to me. |
Вы даже не представляете, как важна эта работа для меня. |
I don't see how you've had the brass to hold him as long as you have. |
Я не понимаю, почему вы имели наглость задерживать его так надолго. |
You're the first three people who have figured it out. |
Вы первые трое людей, которые это выяснили. |
You youngsters don't know how good you have it. |
А Вы, молодежь, и не понимаете, как же Вам хорошо. |
If you let me have heartache days, we wouldn't be in this situation. |
Если бы вы дали мне дни душевной боли, мы бы не были в такой ситуации. |