Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
Everyone seems to have forgotten, that I am an actress. Кажется, вы все забыли, что я актриса.
You may have heard of me, for I'm well known in these parts. Возможно, вы слышали обо мне я очень известен в этих краях.
You seem to have convinced them they can't make decisions without your guidance. Кажется, вы убедили их, что они не могут принимать никаких решений - без вашего одобрения.
Once you have tried this, you will never go back to the old way. Стоит только попробовать, и вы никогда не захотите делать по-другому.
You'd think you haven't seen him for a month. Можно подумать, что вы не виделись целый месяц.
You must have know how she would react if she were to return here. Вы знали, что случится с ней, если она вернется сюда.
You guys have such a healthy thing going. Вы, ребята, занимаетесь такими полезными делами.
You guys have accomplished a lot in the last three hours. Вы, ребята, много сделали за последние З часа.
Look, you all have done this 237 times. Слушайте, вы все делали это уже 237 раз.
You guys have no faith in me. Девочки, вы в меня совсем не верите.
Our arrest numbers haven't improved since you got here. Число арестов у нас не улучшилось с тех пор, как вы здесь.
You have undoubtedly come to the right place. Вы, без сомнения, пришли в правильное место.
I'm guessing you already have that marked on your calendar. Догадываюсь, что вы уже пометили это в своем календаре.
You haven't finished your treatment yet. Вы еще не закончили свое лечение.
You know, I haven't seen one of you in a while. Узнаете. Вы знаете, я еще не видел ни одного из вас в то время...
You have no idea how hard it is to pray away the sins of others. Вы не можете себе представить, как трудно молиться за чужие грехи...
Before leaving the aircraft, please check around your immediate seating area for any personal belongings you might have brought on board. Перед тем как покинуть воздушное судно, пожалуйста проверьте вокруг своей области нынешнего расположения любые личные вещи которые вы могли принести на борт.
You really should have reported it. Вы должны были сообщить в полицию.
I mean, you guys have treated me like family. Вы относились ко мне как к члену семьи.
That's a strong sense of conscience you have, sir. Вы очень сознательный человек, сэр.
You have told us we are Queen. Вы сказали нам, что мы королева.
Okay, have you guys seen Kate? Ладно, вы, ребята, видели Кейт?
Do you have or want kids? Вы планируете детей, или они у вас уже есть?
You guys have no idea how good it is to be here. Вы даже не представляете, как хорошо вернуться.
But you haven't found anything yet. Но вы еще ничего не выяснили.