| You have a little girl, and you have been magnificent. | У вас маленькая девочка, а вы были великолепны. |
| But it seems to me that the owners have demonstrated their good faith far more effectively than you have. | Но мне кажется, что владельцы продемонстрировали свою добросовестность намного убедительнее, чем вы. |
| And you have shown figures about the support that the government and the authorities have in China. | Вы привели цифры, относительно поддержки, которую имеют правительство и власти в Китае. |
| You could have dropped me up town, I could have phoned. | Вы, могли высадить меня в городе, Я могла позвонить. |
| You may have known him longer, but I have The Gift. | Может, вы и знакомы с ним дольше, но я обладаю Даром. |
| I might have known you'd have wormed your way in here, Father. | Я должен был догадаться, что вы уже и сюда пробрались, патер. |
| You have a grandson you haven't met. | У вас есть внук, с которым вы не встречались. |
| You have told how'm have smuggled into the country. | Вы же им рассказали, откуда Вы его привезли в Швецию. |
| I have processed that you are in in distress and have proscribed antidepressants. | Я просканировала, что вы истощены и выписала антидепрессанты. |
| Since your friend don't have a license, you both have a right to remain silent. | Так как у вашего друга нет прав, вы оба можете сохранять молчание. |
| You have the right to have a family member present at your execution. | Вы можете пригласить на казнь своего родственника. |
| You have been given knowledge and have used it for destruction seven lifetimes ago. | Вам были даны знания, и вы использовали их для уничтожения. |
| To have survived such horrors... Jupiter himself must have taken note of your worth. | Вы пережили такой ужас, должно быть, сам Юпитер знает вам цену. |
| Nothing you could have done would have prevented that. | Ничего, из того, что вы могли бы сделать, ничего не изменило бы. |
| You have learned grim lessons from a book you haven't understood. | Вы усвоили мрачные уроки из книги, которую вы не поняли. |
| He must have hated that, to have you go back on your word. | Он, вероятно, ненавидел это. то, как вы отказываетесь от своих слов. |
| Those people up there have been working on this longer than you have. | Не забывайте, что люди наверху работали над этим дольше чем вы. |
| You have found my weakness, but I have yet to learn yours. | Вы нашли мою слабость, а мне ваши пока неизвестны. |
| Don't tell me you haven't noticed how strangely people have been acting here. | Не говорите мне, что Вы не обратили внимание, как странно люди здесь себя ведут. |
| She was all set to have the career that you could never have. | Она была просто создана для карьеры, которую вы бы никогда не смогли иметь. |
| Why have you chosen to have no family... | Почему вы решили не заводить семью... |
| Whichever resort you have chosen we are sure you will have a fascinating and rewarding stay here. | Какое бы место вы ни выбрали мы уверены, что ваше пребывание там будет очаровательным и незабываемым. |
| You would have never have granted that. | Вы бы не дали ей гражданство. |
| You'll have the rest when I have it. | Вы получите деньги тогда, когда получу их я. |
| You have no idea what you have done. | Вы даже не представляете, что вы наделали. |