| You guys were worried I wouldn't even have one. | А вы волновались, что у меня и одного может не быть. |
| I'm not a writer, as you'll have gathered. | Я не писатель, как вы могли догадаться. |
| There was only one way you could have heard me. | И вы могли услышать меня только там. |
| Now, you three have been hand-picked out of possibly dozens who applied. | Вы трое были отобраны из массы претендентов. |
| How long have you been together? | Как долго вы вместе? - Не знаю. |
| So how long have you known Nick? | Ну, как долго вы знакомы с Ником? |
| I have a prescription if you want to see it. | У меня есть рецепт, если вы хотите увидеть его. |
| Unless you want to let me have the kidney, Judge. | Если только вы не позволите мне получить почку, судья. |
| Judge Gerald Crane says you two have been emailing for weeks. | Судья Джеральд Крейн говорит, что вы уже несколько недель переписываетесь. |
| And to thank you, tonight I will cook you the grandest feet you have ever tasted. | И в качестве благодарности, сегодня я приготовлю вам самую роскошную ногу, которую вы когда-либо пробовали. |
| Or you could have my seat. | Вы можете сесть на мое место. |
| You should have seen him, Chief. | Вы бы только видели его, шеф. |
| We're excited to have you celebrate this special occasion with us. | Мы рады, что вы отмечаете это особое событие с нами. |
| You still haven't found your son? | Вы до сих пор не нашли своего сына? |
| You still haven't called the police? | Вы до сих пор не позвонили в полицию? |
| People will die... soon, and you only have yourself to blame. | Люди умрут... скоро и только вы в этом виноваты. |
| You have hubbed hell, Dr. Lecter. | Вы вновь в эпицентре зла, доктор Лектер. |
| Why haven't you guys started? | Почему вы, ребята, не начали? |
| You haven't changed a bit, sir. | А вы совсем не изменились, господин. |
| Game! You don't have the right to beat him. | Вы не имеете права его бить. |
| And I think there are handbills you can have on your way out. | И я думаю там есть листовки, которые вы можете взять на выходе. |
| I have no idea of who you speak, Inspector. | Я понятия не имею, о ком вы говорите, инспектор. |
| But Susan and the likes of you won't understand this because you have never been in love. | Но Сьюзан и такие как ты не поймут этого потому что вы никогда не были влюблены. |
| Well, maybe you haven't gone online recently. | Похоже, вы давно не заглядывали в интернет. |
| So, you two have already met. | Так вы, двое, уже встречались. |