It's hard to have a conversation when I'm trying not to move. |
Сложновато вести разговор, пытаясь не шевелиться. |
It is unfortunate that the Drazi government chose not to have these talks privately. |
Однако весьма прискорбно, что правительство Дрази не желает вести разговор частным образом. |
I think it's the sponsors and the network don't want to have a conversation about the war. |
Я думаю, что это сонсоры и сеть не хотят вести разговор о войне. |
And I don't know how to have a conversation with adults anymore unless it's the other sleepy-deprived moms in the park. |
И я понятия не имею, как вести разговор с кем-то взрослым, кроме как с такими же невыспавшимися мамашами в парке. |
You have your agent send those papers over, then we can have a conversation about maybe getting together. |
Пусть твой агент отправить эти документы в течение дня, тогда мы сможем вести разговор о возможном будущем вместе. |