| If anything, I have been overly attentive knowing I'd have you breathing down my neck. | Во всяком случае, я был очень внимательным, зная, что вы стоите у меня над душой. |
| Vic have a name? I should have told you over the phone, but I wanted you to see in person. | Я должен был сказать вам по телефону, но я хотел, чтобы вы сами это увидели. |
| If you want to have democracy, you've got to have the free flow of information through the body politic. | Если вы хотите демократии, должен быть свободный поток информации в обществе. |
| If you still want to have my baby, you can have it. | Если вы всё ещё хотите усыновить моего ребенка, то я не против. |
| Not only do you have no control over your department, you don't even have the respect of your employees. | Вы не только не контролируете свой департамент, вас даже не уважают собственные сотрудники. |
| You should have heeded my warning... for now you have incurred the Von Dinkenstein curse. | Нужно было прислушаться к моему предупреждению, теперь вы навлекли на себя проклятие Фон Динкенштейна! |
| Ever since you two didn't walk down the aisle, none of us have been able to have a meaningful relationship. | С тех пор как вы двое не пошли к алтарю, никто из нас не смог завести серьезные отношения. |
| If that's the level of debate you're expecting to have, then I really have nothing further to add. | Если вы ожидали вести беседу на таком уровне, тогда мне и правда нечего добавить. |
| The toilet? I have called the company if you have ordered a new one. | Я позвонил в компанию, в которой вы заказывали новый унитаз. |
| Well, honestly, from this talent record of your team, I would have thought you'd have had this all wrapped up by now. | Если честно, учитывая выдающиеся достижения вашей команды, думал, вы уже выясните все к этому моменту. |
| And I know I haven't really appreciated all that you guys have done. | Знаю, я не очень ценила всё, что вы для меня сделали. |
| We had to delete our own memories, otherwise you'd have known, and then she'd have known. | Мы должны были удалить наши собственные воспоминания, иначе вы бы знали, а затем она бы известно. |
| And yet I rejoice that you, the few who have put me here, have come to claim your just reward. | И все же я рад, что вы, те кто помогли мне, пришли сюда потребовать свое вознаграждение. |
| I have one procedural announcement to make, which is that I believe all of you have received an invitation for a reception that I am hosting this evening. | У меня есть одно процедурное объявление: как мне думается, все вы получили приглашением на прием, который я устраиваю сегодня вечером. |
| Ms. INOGUCHI (Japan): Mr. President, as you have mentioned, I have heard of very sad, tragic incidents in three countries. | Г-жа ИНОГУТИ (Япония) (перевод с английского): Г-н Председатель, как Вы уже упоминали, мы услышали о весьма прискорбных, трагических инцидентах в трех странах. |
| We will have more to say on the FMCT in the meeting you have set aside for this purpose on 28 June. | На заседании, которое вы отвели с этой целью 28 июня, у нас еще будет что сказать по ДЗПРМ. |
| You have devoted a great amount of energy and have shown deep dedication to this task during an intense period of work for all of us. | В ходе интенсивной для всех нас работы вы отдали много сил и энергии и проявили глубокую приверженность решению этой задачи. |
| Working with your co-Presidents for 2006, you have already challenged our inaction and have shown creativity in seeking to address our agenda. | Работая с вашими коллегами-председателями на 2006 год, вы уже бросили вызов нашему бездействию и продемонстрировали творческий подход к решению вопроса о нашей повестке дня. |
| If you have any suggestions, questions or maybe you have additional information you would like to contribute please do not hesitate to contact us. | Если у Вас есть какие-либо предложения, вопросы или возможно Вы имеете дополнительную информацию, с которой Вы хотели бы содействовать, пожалуйста, не колеблитесь, чтобы контактировать с нами. |
| If you have ordered software and would like to review your order information, or if you have questions about ordering, payment, or shipping procedures, please visit Customer Support Center ShareIt. | Если Вы заказали программное BusinessCards MX в Интернет и хотели бы посмотреть информацию о Вашем заказе, или же если у Вас возникли вопросы, касающиеся приобретения наших продуктов, оплаты или процедуые доставки, пожалуйста, обратитесь в Customer Support Center ShareIt. |
| You can have more than one sound card in your system simultaneously, provided that you have built ALSA as modules in your kernel. | Вы можете использовать больше одной звуковой карты, при условии что вы собрали ALSA как модули ядра (или из пакета alsa-driver). |
| If you have heard that GNU/Linux is difficult to install, then you haven't tried Debian lately. | Если вы слышали, что система GNU/Linux трудна в установке, вы ещё не пробовали последний Debian. |
| Taking into account that have been replaced by the for the partition number that you have returned the first command. | Принимая во внимание тот факт, что были заменены на номер раздела, который вы вернулись первой команды. |
| After you have opened the account and have listed on it money resources to you it is necessary to create Managed Account. | После того, как Вы открыли торговый счет и перечислили на него денежные средства, Вам необходимо создать Управляемый счет. |
| The amount of earning depends on that, insofar aptly you have chosen goods for sale and insofar have skilfully recommended their to visitors. | Величина заработка зависит от того, насколько удачно вы выбрали товары для продажи и насколько умело порекомендовали их своим посетителям. |