Maroni wants my scalp, and you'd have me redecorate. |
Марони хочет мою голову, а вы хотите, чтоб я здесь убрался. |
You just, you should have said something. |
Вы... Вам следовало сказать нам. |
You have no intention of seizing the day. |
Вы и не намереваетесь ловить момент. |
Someone must have thought you were the real dealers. |
Кто-то решил, что вы настоящие наркодилеры... |
You have done a great service for our country. |
Вы оказали большую услугу нашей стране. |
You could have said the same thing about me a while back. |
Недавно вы и обо мне могли тоже самое сказать. |
Trust me, you have the wrong person. |
Доверьтесь мне, вы взяли не того человека. |
Might have even gained a little sympathy for your side. |
Возможно вы так даже получили чуть больше симпатий в вашу сторону. |
I figure you must have took a wrong turn. |
Полагаю вы где-то не там свернули. |
I understand that you have a request to make of me. |
Как я понимаю, вы здесь с просьбой ко мне. |
Okay, you should have read this over the summer. |
Вы должны были прочесть "Убить пересмешника". |
But you're all I have. |
Да, я ждала не такого, как вы. |
Though you're much better than me, your kind words have flattered me once again. |
Но вы намного лучше чем я, вы снова мне льстите. |
It's why you guys have been annoying each other so much lately. |
Вот почему вы так раздражаете друг друга в последнее время. |
I would have thought you'd learned that when I ordered you to kill your pet. |
Думал, вы это уяснили, когда я приказал убить ваше пугало. |
Ms. Havelock, you shouldn't have come. |
Мисс Хэвлок, зря вы пришли. |
You must have developed quite a bond with him these last few weeks. |
Кажется, вы с ним развили особую связь за эти несколько недель. |
You seem to have deviated from your route. |
Нам кажется, вы отклонились от намеченного маршрута. |
You may have saved his life. |
как знать, возможно, вы спасли ему жизнь. |
No, you have no idea. |
Нет, вы даже не представляете. |
How do you know I have powers? |
Откуда вы знаете, что у меня они есть? |
I always think you boys have bigger fish to fry. |
Я думала, вы охотитесь только на крупную дичь. |
You have no authorization to examine the body. |
Вы не имели санкции... на осмотр тела, агент Скалли. |
You must have sneezed around it. |
Вы, наверное, тут чихали. |
It's the best chance you have of getting your wife back. |
Это лучшее, что вы можете сделать, чтобы вернуть жену. |