Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
Maroni wants my scalp, and you'd have me redecorate. Марони хочет мою голову, а вы хотите, чтоб я здесь убрался.
You just, you should have said something. Вы... Вам следовало сказать нам.
You have no intention of seizing the day. Вы и не намереваетесь ловить момент.
Someone must have thought you were the real dealers. Кто-то решил, что вы настоящие наркодилеры...
You have done a great service for our country. Вы оказали большую услугу нашей стране.
You could have said the same thing about me a while back. Недавно вы и обо мне могли тоже самое сказать.
Trust me, you have the wrong person. Доверьтесь мне, вы взяли не того человека.
Might have even gained a little sympathy for your side. Возможно вы так даже получили чуть больше симпатий в вашу сторону.
I figure you must have took a wrong turn. Полагаю вы где-то не там свернули.
I understand that you have a request to make of me. Как я понимаю, вы здесь с просьбой ко мне.
Okay, you should have read this over the summer. Вы должны были прочесть "Убить пересмешника".
But you're all I have. Да, я ждала не такого, как вы.
Though you're much better than me, your kind words have flattered me once again. Но вы намного лучше чем я, вы снова мне льстите.
It's why you guys have been annoying each other so much lately. Вот почему вы так раздражаете друг друга в последнее время.
I would have thought you'd learned that when I ordered you to kill your pet. Думал, вы это уяснили, когда я приказал убить ваше пугало.
Ms. Havelock, you shouldn't have come. Мисс Хэвлок, зря вы пришли.
You must have developed quite a bond with him these last few weeks. Кажется, вы с ним развили особую связь за эти несколько недель.
You seem to have deviated from your route. Нам кажется, вы отклонились от намеченного маршрута.
You may have saved his life. как знать, возможно, вы спасли ему жизнь.
No, you have no idea. Нет, вы даже не представляете.
How do you know I have powers? Откуда вы знаете, что у меня они есть?
I always think you boys have bigger fish to fry. Я думала, вы охотитесь только на крупную дичь.
You have no authorization to examine the body. Вы не имели санкции... на осмотр тела, агент Скалли.
You must have sneezed around it. Вы, наверное, тут чихали.
It's the best chance you have of getting your wife back. Это лучшее, что вы можете сделать, чтобы вернуть жену.