Any business you have with him you can submit to me in writing. |
Любое дело, которые вы имеете с ним, вы можете представить мне в письменной форме. |
You have violated the laws and integrity of the Union of Soviet Socialist... |
Вы нарушили законы и границы Союза Советских Социалистических... |
You may not have bought it, because this is how it's advertised. |
Вы, возможно, не купили его из-за того, как он был разрекламирован. |
You're claiming stuff I don't have a clue about. |
Вы заявляете о вещах, о которых я не имею ни малейшего понятия. |
That's how you have treated me. |
Вот так вы "обрабатываете" меня. |
When you have some influence and people listen to you you should use that position to do something good. |
Когда вы имеете какое-то влияние и люди прислушиваются к вам вы должны использовать это во благо. |
What you have figured out on your own - cross-species DNA sequencing - that took our people years. |
Вы в одиночку расшифровали последовательность ДНК межвидовой особи - а нашим людям на это понадобились годы. |
I'm afraid you have me confused. |
Боюсь, вы меня с кем-то спутали. |
You must have got to know him quite well. |
Вы, вероятно, знали его очень хорошо. |
You have two hours to collect your belongings and leave the country. |
За два часа вы обязаны собраться и покинуть страну. |
Because you have opened up your past. |
Потому что вы вспомнили о прошлом, открылись. |
Well, when you've been around as long as I have. |
Ну, когда вы проживете столько же, сколько и я, тогда вы так же будете относится к жизни. |
This is your third session, and you still haven't said anything yet. |
Это наша третья встреча, а вы еще не сказали ни слова. |
She's a bit of a cardiac savant if you haven't noticed. |
Она неплохой кардиохирург, если вы не заметили. |
You have the right to a solicitor and I suggest you call one. |
Вы имеете право на адвоката, предлагаю вам позвонить немедленно. |
Karen asked if we should have dinner together tomorrow. |
Карен спросила, не хотите ли вы вместе поужинать завтра. |
Yes, I believe you have. |
Да, я уверен, вы передадите. |
We could have escaped at least twice, if you hadn't... |
Мы по крайней мере дважды могли сбежать, если бы вы не... |
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours. |
Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим. |
You have some knowledge which could be very useful to me. |
Вы знаете кое-что, что могло быть очень для меня полезно. |
You have brought death to us all, dryfoot. |
Вы принесли смерть всем нам, сухоногий. |
Perhaps you could have him call me and I could explain the legalities. |
Может быть, вы могли бы попросить его позвонить мне и я могу объяснить законность. |
Of course, you could have avoided this embarrassment if you married the wealthiest man in Qarth. |
Конечно, Вы бы избежали этой неприятности, если бы вышли замуж за богатейшего человека в Кварте. |
You are everything he will never have. |
Вы - воплощение всего того, чего у него нет. |
You have forsaken every vow you ever took. |
Вы предали каждую данную вами клятву. |