| I love her like you never have. | Я ее люблю так, как Вы наверняка никогда не любили. |
| I have no vices for you to exploit. | У меня нет слабостей, которые вы могли бы использовать. |
| I shall visit Kingsbridge again and see how you have fared. | Я снова должен посетить Кингсбридж... чтоб посмотреть, как вы там живете. |
| Nonetheless, you should know I have my reasons. | И тем не менее, вы должны знать, у меня есть на то причины. |
| You must have hated frank o'brien. | Вы, должно быть, ненавидели Фрэнка О'Брайена. |
| You haven't mentioned the most important thing. | Вы же еще не рассказали, как мы были в торговом центре. |
| It must have been everything you could do... | Это, должно быть, все, что вы могли сделать, чтобы... |
| I forget sometimes you haven't met Sherlock. | Иногда я забываю, что вы не встречались с Шерлоком. |
| Clearly you haven't thought this through. | Очевидно, что вы не продумали все от начала до конца. |
| You have remained untouched while Eric Matthews has disappeared. | Вы остались в стороне, в то время как Эрик Мэтьюс исчез. |
| You only wish to achieve what I have. | Вы лишь планируете достичь того, что у меня уже есть. |
| Perhaps because you have yet to master it. | Возможно, причина в том, что вы его ещё не приручили. |
| Yet you have written many pages since you came here. | Однако вы написали много страниц с тех пор, как поселились здесь. |
| If you could get him to have a medical... | Если вы сможете уговорить его на медицинский осмотр, может я... |
| My suspicion is you have better friends than you deserve. | Мое мнение, что ваши друзья лучше, чем вы того заслуживаете. |
| Should have done it while you were unconscious. | Я должен был сделать это пока вы были без сознания. |
| I doubt you sleeping beauties would have noticed. | Сомневаюсь, что вы, спящие красавицы, это заметили. |
| And you know I have easy access to sharp objects. | И, вы знаете, у меня есть доступ к острым предметам. |
| You will lose everything you have. | Вы потеряете всё, что у вас есть. |
| You can't have a successful marriage without being a good listener. | У вас не может быть счастливого брака, если вы не будете хорошенько слушать. |
| You must have talked with her. | Вы, должно быть, говорили с нею. |
| You have no idea what'swrong with my daughter. | Вы понятия не имеете, что происходит с моей дочерью. |
| Think you guys have helped enough. | Думаю, вы, ребят, уже помогли. |
| He must have been upset when you let him go. | Он, должно быть, расстроился, когда вы заставили его уйти. |
| I know you two have met. | Я так понимаю, что вы уже встречались. |