We had a report you might have gone back into animal importing. |
Нам сообщили, что вы могли снова начать ввозить животных. |
WOMEN GIGGLING: So I see you ladies have met my understudy. |
Дамы, я вижу, вы уже познакомились с моим дублером. |
You must have, it's a famous one. |
Вы должны были это слышать, известная поговорка. |
And then you'd have a share of the profits if we're successful. |
И потом, вы будете иметь долю с прибыли, если у нас все получится. |
I came here because I thought you might have something to offer. |
Я пришел сюда, думая, что вы мне что-нибудь предложите. |
You have an animal very aggressive in hand. |
Вы связались с очень агрессивной зверюгой. |
Juliana. As l feared, you have a shattered fibula. |
Джулиана, как я предполагал, Вы сломали бедровую кость. |
You should have never gone to the Bahamas because he cheated on you. |
Вы не должны уезжать на Багамы потому что он вам изменяет. |
And since you can't have children - |
И так как вы не можете иметь детей. |
And frankly, I don't know how you could have forgotten them. |
Честно говоря,... не понимаю, как вы могли забыть их. |
I have seen exactly what you can do when you've been confronted directly. |
Я уже видел, на что вы способны перед лицом опасности. |
You kids have lost your values. |
Вы дети, потерявшие свои ценности. |
You can't have prime rib. |
Вы не можете подавать лучшие рёбрышки. |
If you'll be here, we'll have dinner. |
Если вы еще здесь будете, мы вместе поужинаем. |
I've been convinced, Sarah... that you have been deceiving me. |
Я знаю, Сара, что вы обманываете меня. |
You have great minds, but all dancing to a different tune. |
Вы хороший инженер, но это совсем другая песня. |
It's good to have you all here. |
Хорошо, что все вы приехали. |
But you guys have been really great to me. |
Вы все ко мне были очень добры. |
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. |
Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время. |
You haven't told me everything. |
Кьяра, вы мне не все рассказали. |
And if you wanted to pass incognito, you should really have changed your shoes. |
И если вы хотели остаться неузнанным, вам непременно следовало сменить обувь. |
They were what you would have been wearing, as the nanny's son. |
Это была одежда, которую бы вы носили, будучи сыном няньки. |
And of course, you have another gain. |
И конечно, вы обретаете иное. |
I want you to have this baby. |
Я хочу, чтобы вы усыновили ребенка. |
I have actually prepared a second presentation, Mr. President, if you don't mind. |
Вообще-то у меня есть еще одна презентация, господин президент, если вы не против. |