| We had a report you might have gone back into animal importing. | Нам сообщили, что вы могли снова начать ввозить животных. |
| WOMEN GIGGLING: So I see you ladies have met my understudy. | Дамы, я вижу, вы уже познакомились с моим дублером. |
| You must have, it's a famous one. | Вы должны были это слышать, известная поговорка. |
| And then you'd have a share of the profits if we're successful. | И потом, вы будете иметь долю с прибыли, если у нас все получится. |
| I came here because I thought you might have something to offer. | Я пришел сюда, думая, что вы мне что-нибудь предложите. |
| You have an animal very aggressive in hand. | Вы связались с очень агрессивной зверюгой. |
| Juliana. As l feared, you have a shattered fibula. | Джулиана, как я предполагал, Вы сломали бедровую кость. |
| You should have never gone to the Bahamas because he cheated on you. | Вы не должны уезжать на Багамы потому что он вам изменяет. |
| And since you can't have children - | И так как вы не можете иметь детей. |
| And frankly, I don't know how you could have forgotten them. | Честно говоря,... не понимаю, как вы могли забыть их. |
| I have seen exactly what you can do when you've been confronted directly. | Я уже видел, на что вы способны перед лицом опасности. |
| You kids have lost your values. | Вы дети, потерявшие свои ценности. |
| You can't have prime rib. | Вы не можете подавать лучшие рёбрышки. |
| If you'll be here, we'll have dinner. | Если вы еще здесь будете, мы вместе поужинаем. |
| I've been convinced, Sarah... that you have been deceiving me. | Я знаю, Сара, что вы обманываете меня. |
| You have great minds, but all dancing to a different tune. | Вы хороший инженер, но это совсем другая песня. |
| It's good to have you all here. | Хорошо, что все вы приехали. |
| But you guys have been really great to me. | Вы все ко мне были очень добры. |
| To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. | Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время. |
| You haven't told me everything. | Кьяра, вы мне не все рассказали. |
| And if you wanted to pass incognito, you should really have changed your shoes. | И если вы хотели остаться неузнанным, вам непременно следовало сменить обувь. |
| They were what you would have been wearing, as the nanny's son. | Это была одежда, которую бы вы носили, будучи сыном няньки. |
| And of course, you have another gain. | И конечно, вы обретаете иное. |
| I want you to have this baby. | Я хочу, чтобы вы усыновили ребенка. |
| I have actually prepared a second presentation, Mr. President, if you don't mind. | Вообще-то у меня есть еще одна презентация, господин президент, если вы не против. |