Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
They must have been delighted that you showed up. Они навёрноё были рады тому, что вы им показали.
If you can postpone having yours for a few years, he'll have that chance. Если вы отложите своих на несколько лет, у него будет такая возможность.
You're appealing to emotions I don't have and morality I can't afford. Вы взываете к чувствам, которых у меня нет, и к морали, которую я не могу себе позволить.
I have a tape I want you to watch. Хочу, чтобы вы посмотрели одну запись.
Basic facts, what do you have worse. И они делают свою работу лучше, чем вы.
I haven't heard that name spoken in a very long time. Если вы думаете о том же, о чём и я, это не сработает.
And voila, you have a beautiful tomato rose. И вуаля, вы получаете прекрасную розу из помидора.
Since then you couldn't have kids anymore. После него вы не можете иметь детей.
If you have a gloomy house, you never get out of your funk. Если у вас дому полумрак Вы никогда не справитесь со своей депрессией.
You may have heard about us. Вы, наверное, слышали о нас.
If you remember, I have something to talk to you about. Если Вы помните - я хотел Вам кое-что сказать...
To seduce this mercenary, you must have hidden talents. У вас должны быть скрытые таланты, раз вы так дороги нашему расчетливому Доранту...
You and Yoli must have been very close to help out with the family like this. Вы и Йоли наверное были очень близки раз вы так помогаете ее семье.
So you and Yoli must have been close? Таким образом, вы и Йоли должно быть были близки?
In case you guys haven't noticed, I'm sick. Если вы не заметили, я заболел.
You should have it by now. Вы уже должны были её получить.
How long have you and Craig been roommates? Как давно вы с Крейгом живете в одной комнате?
The West doesn't have scenes like this. На западе вы не увидите пейзажей, таких как этот.
I haven't told anyone anything, just like you said. Я никому ничего не сказал, как вы и просили.
Don't tell me - you have a cure. Только не говорите мне, что вы нашли лекарство.
In my opinion, you have taken this entire... По моему мнению вы взяли весь этот...
Surely, by now, you must have completed your investigat... Конечно, теперь, вы должны завершить ваше исследован...
And any influence you might have had over the bank goes with it. И любое влияние, которое вы можете оказать на банк, приведет к этому.
You have been very kind, many thanks. Вы были очень добры, большое спасибо.
I lived with all my family... in the rescue camps that you have seen next to the highway. Я жил со всей семьёй в спасательном лагере, который вы видели рядом с шоссе.