| The person you would most like to have dinner with, Real or imagined, living or dead is... | Человек, с которым вы бы хотели пообедать, настоящий или вымышленный, живой или мертвый... |
| I don't think you would have forgotten anything about me. | Я не думаю, что вы смогли бы забыть обо мне. |
| I don't believe that you have that. | Я не верю, что вы это сняли. |
| Well, now's the time to have them spats, before you're married. | Самое время разбежаться, пока вы еще не в браке. |
| You girls have been getting a lot of press. | Вы, девочки, мелькали в прессе повсюду. |
| You may have seen him on Showtime at the Apollo. | Возможно, вы его видели на канале "Шоутайм" в программе "Эполло". |
| You just haven't been right in the head. | Вы неправильно рассуждаете с тех пор, как это случилось с Уиллом. |
| You would have never forgiven yourself if you settled. | Вы никогда бы себя не простили, если бы договорились. |
| You still think I have a dog? | Вы все еще думаете, что в меня есть собака? |
| You have entered on Austrian soil you will exit on French as the dauphine of France. | Вы вошли сюда с австрийской земли а выйдите на французской, как дофиня Франции. |
| You can have as many French dogs as you like. | У вас будет столько французских собачек, сколько вы пожелаете. |
| Your Majesty, you have spent over 50,000 already this month. | Ваше Величество, вы уже потратили больше 50,000 в этом месяце. |
| Madame, you have fulfilled our wishes and those of France. | Мадам, вы исполнили нашу мечту и мечту Франции. |
| I didn't tell you, but I have air conditioning in every room. | Если вы не знали, у меня во всех комнатах кондиционеры. |
| But I came home and you should have been here. | Но я вернулся домой, и вы должны быть здесь. |
| You may have read about somebody called The Cat... | Вы могли читать о ком-то по кличке "Кот"... |
| You must have known we were here. | Вы ведь знали, что мы здесь... |
| What you have done before was bad enough. | Достаточно того, что Вы уже натворили. |
| You Italians, no matter your party, have a weakness for rhetoric. | Вы, итальянцы, вне зависимости от того, к какой партии принадлежите, помешались на риторике. |
| They told me you have removed Miss Cunningham from their care. | Там мне сказали, что вы забрали мисс Каннингем из-под их присмотра. |
| You have helped me after all. | Вы помогли мне выйти из затруднения. |
| You teach all my wives as have sense to learn. | Вы будете учить моих жен всему, что нужно. |
| So what you're saying is that Tommy might have done all of this... based on something that was imaginary. | То есть, вы пытаетесь мне сказать, что Томми мог сделать это, основываясь на чём-то воображаемом. |
| Today, you will have the honor of playing one of the greatest games ever invented. | Сегодня вы имеете честь играть в лучшую из когда-либо придуманных игр. |
| You have the right to remain silent. | Но я знаю, что произошло, и вы не оставляете мне выбора. |