Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
And if any of you have ever driven on an Italian highway, you'll have a pretty good idea of how fast I was going. Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался.
You have earned them after a long and arduous period of training... and they proclaim to the world... that you have accomplished your first job. Вы заслужили их после долгого и напряженного обучения и они возвестили всему миру, что вы выполнили свое первое задание.
I have long known that you have no soul for poetry, and Molly here is a true daughter of yours. Я давно знала, что вы не любите стихи, а Молли - ваша родная дочь.
So you and Amy have decided to have the baby adopted? Так вы и Эми решили отдать ребенка на усыновление?
I have no doubt that you have done some good in your life as the many letters asking for leniency on your behalf do state. Я не сомневаюсь в том, что Вы сделали много хорошего в своей жизни, о чем свидетельствует огромное количество писем с просьбами о снисходительности к Вам.
You have done so well that you may have talked yourself into a job for the next 10 years or more. Вы так преуспели, что возможно, обеспечили себя работой лет на 10 вперёд.
I didn't have the courage to tell you, but you must have felt it. У меня не хватало духу вам признаться, но вы должны знать это.
So, what you are saying is that to have intent, we must also have consciousness. Итак, что вы говорите, что есть намерения, мы должны также иметь сознание.
You have your ship, I have mine. Вы собираетесь на свой корабль, а я на свой.
There have been men who have been burned alive or disembowelled for just a glimpse of what you are about to witness. Раньше людей сжигали живьём... и потрошили за один лишь взгляд... на то, что вы сейчас увидите.
He wouldn't have been worrying about making sure you have a gun so you can get drunk on Sunday night and kill your girlfriend's parents. Он бы не волновался о том есть ли у вас пистолет потому что вы можете напиться в воскресный вечер и убить родителей подружки.
They haven't yet said you haven't. Они еще не сказали, что вы этого не сделали.
My friends, I am sure you would have done as I have, had it been your responsibility. Я уверен, друзья мои, вы поступили бы так же на моём месте, будь это ваша миссия.
I know you'll have my head for that, but not if I have yours first. Я знаю, что вы оторвете мне голову за это, но нет, если сначала я оторву головы вам.
You may have been surprised to hear... that Tanaka Eiko and Ken have an older brother still living. Наверное, вы удивились, когда узнали... что старший брат Эйко и Кена Танака жив.
I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков.
Look, I have ran off plenty of times, and you guys have never come looking for me. Слушайте, я сбегал тысячу раз и вы, ребята, никогда не искали меня.
You two amazing people have been the best friends I could have ever asked for. Вы двое, дорогие мои, всегда были мне лучшими друзьями, о которых можно только мечтать.
You may not always have full belly or warm cloak, but while I draw breath you have freedom to speak your heart. Может, у вас не всегда есть теплый плащ и набиты животы, но пока я дышу, вы вольны говорить, что думаете.
It appears that you have seen something which you were not to have seen. Но вы видели то, чего видеть не следовало.
You guys have destroyed every single car that I have ever owned! Вы, парни, уничтожили все и каждую машины, которые у меня были!
Since then, you have met my husband and you have planned this. После этого, ты встречалась с моим мужем, и вы это спланировали.
As you know, I have been working hard with my theater troupe, and I'm afraid I may have acted a bit standoffish. Как вы знаете, я был очень занят со своей труппой. И боюсь, я мог действовать весьма отчужденно.
You have committed your mistake... you have been granted your pardon too. Если вы поняли свою ошибку вы получите прощение.
If I have luck and you are careful, you will have everything you need. Если мне повезёт, а Вы будете осторожны, Вы получите всё, что нужно.