Примеры в контексте "Have - Я"

Примеры: Have - Я
Obviously, the circumstances have changed. Я в долгу перед ним... положение, очевидно, изменилось.
Illyria's resurrection may have been planned. Но сейчас я верю, ...что восстановление Иллирии, возможно, было запланировано.
I have vampire teeth you can have at half price. У меня есть зубы вампира, которые я могу отдать за полцены.
The programmes I have seen during my visits have varied considerably. Программы, с которыми я смог ознакомиться в ходе своих поездок, значительно отличались друг от друга.
I have seen harrowing injuries to children that could have been prevented. "В следующей серии..." Я видела у детей ужасные травмы, которых можно было не допустить.
These positive developments to which I have referred have one thing in common: they would not have been possible without courageous leadership. Эти позитивные события, о которых я только что говорил, характеризуются одним общим фактором: они были бы невозможны без смелого руководящего начала.
Finally, both draft resolutions have been discussed and agreed during informal consultations and, as I have stated, have numerous sponsors. И наконец, оба проекта резолюций были обсуждены и согласованы в ходе неофициальных консультаций и, как я уже сказал, имеют большое число авторов.
I have sought it: I have killed many: I have fully glutted my vengeance. Я искал мести, я убил многих, я полностью удовлетворил свою месть.
I should have Liked to have been there to have heard them. Хотел бы я быть там, чтобы все их услышать.
You have not asked me how I have hurt my hand since yesterday, which would have been polite. Вы не спросили меня как я поранил руку вчера, это было бы вежливо с вашей стороны.
I have requested the Governments concerned to provide additional information pertaining to the incidents that they have reported to me. Я обратился к соответствующим правительствам с просьбой предоставить дополнительную информацию по тем инцидентам, сведения о которых они сообщили.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
I have bought the same camera as you have. Я купил такую же камеру, как у тебя.
I have already emphasized the need to ensure more inclusivity in the transitional institutions that have been established. Я уже подчеркивал необходимость сделать созданные переходные институты более инклюзивными.
I would have liked to have seen Reverend Ellison's face. Хотела бы я видеть лицо преподобного Эллисона.
There have been days when I haven't asked. Были дни, когда я не спрашивала.
I wanted the Nigerians to have the power your weapon would have given them. Я хотел, чтобы у нигерийцев была сила того оружия, которое вы им передали.
I just have - always have thought you were great. Просто я - Я всегда восхищался.
I have come to have a great respect for you, Deanna. Я испытываю к Вам глубочайшее уважение, Деанна.
Though my methods may have differed during my time in office, I would have pursued the same objective. Хотя мои методы, быть может, были иными, в то время как я был у власти, я бы преследовал те же цели.
I have some ideas who might have killed them. Я догадываюсь, кто их мог убить.
You're lucky to have what you have. Тебе повезло, что я у тебя есть.
I have done some heinous things in my life, but now I have the chance to right a terrible wrong. Я совершала в своей жизни отвратительные поступки, но теперь я должна изменить то, что было ужасно неправильным.
You have the most powerful chi of all the young men I have met. У тебя самый мощный поток ци из всех молодых людей, которых я встречал.
Needless to say, I have respected your wishes and have not informed Penelope. Излишне говорить, как я уважаю твои пожелания, и поэтому, ничего об этом не сказал Пенелопе.