| You have your bed, Lieutenant. | Вы унаследовали его койку, поручик. |
| That's why, my dears, you still have the option of bowing out. | Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры. |
| You can't have operations without screams. | Вы не сможете провести операцию без криков. |
| Ladies and gentlemen, you have been a wonderful audience. | Дамы и господа, вы просто чудесная публика. |
| I have nothing to say to you. | Может, вы единственная, кто может сделать ее... приемлемой. |
| It's a pleasure to have you here. | Мне очень приятно, что вы здесь, пожалуйста. |
| But you shouldn't have kicked him. | Но вы не имели права пинать его. |
| You wouldn't have seen this man around Crevecoeur today or... | Вы случаем не видели вот этого человека, в пределах Кревкер, сегодня или... |
| Mr. Stout, if you had questions about your care, you could have spoken with me. | Мистер Стаут, если у вас есть вопросы касательно ухода, вы могли бы поговорить со мной. |
| You have fled the police, led your own department on a statewide manhunt, committed perjury... | Вы сбежали от полиции, заставили ваш участок охотится за вами по всему штату, лжесвидетельствовали... |
| So, I take it you and Crane still haven't talked. | Значит, я так поняла, что вы с Крейном еще не поговорили. |
| But we must have desert first. | Но сперва вы должны попробовать десерт. |
| You need to have fixed income or collateral security. | Вы должны иметь фиксированный доход или поручителей по кредиту. |
| You have no idea what we've been dealing with here. | Вы даже не представляете, что здесь творится. |
| You are changing money you are not supposed to have. | Вы обмениваете деньги, которых у вас не может быть. |
| I trust you haven't betrayed doctor-patient confidentiality, Dr. Bloom. | Надеюсь, вы сохранили врачебную тайну, доктор Блум. |
| If this boy admits to buying drugs from Kobrine, you will have your new material witness. | Если пацан признает, что купил наркоту у Кобрайна, вы получите нового свидетеля. |
| Surely you want them to have some protection. | Вы, безусловно, хотите их как-то защитить. |
| You have no idea how much worse this is going to get. | Вы не представляете, насколько всё будет хуже. |
| You and his lordship have been married... | Вы и его светлость, поженились... |
| Just seems you two have been spending a lot less time together lately. | Просто мне показалось, что в последнее время вы мало времени проводите вместе. |
| Excuse me, you two have been married for decades. | Извините. Вы женаты уже столько лет. |
| Please make sure you understand the points have been mentioned. | Пожалуйста, убедитесь, что вы поняли все основные моменты. |
| I hope Boss will have a good time. | Надеюсь, что вы хорошо проведете время. |
| You think he would have taken the opportunity to gloat. | Вы считаете, что он воспользуется возможностью позлорадствовать. |