You have your bed, Lieutenant. |
Вы унаследовали его койку, поручик. |
That's why, my dears, you still have the option of bowing out. |
Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры. |
You can't have operations without screams. |
Вы не сможете провести операцию без криков. |
Ladies and gentlemen, you have been a wonderful audience. |
Дамы и господа, вы просто чудесная публика. |
I have nothing to say to you. |
Может, вы единственная, кто может сделать ее... приемлемой. |
It's a pleasure to have you here. |
Мне очень приятно, что вы здесь, пожалуйста. |
But you shouldn't have kicked him. |
Но вы не имели права пинать его. |
You wouldn't have seen this man around Crevecoeur today or... |
Вы случаем не видели вот этого человека, в пределах Кревкер, сегодня или... |
Mr. Stout, if you had questions about your care, you could have spoken with me. |
Мистер Стаут, если у вас есть вопросы касательно ухода, вы могли бы поговорить со мной. |
You have fled the police, led your own department on a statewide manhunt, committed perjury... |
Вы сбежали от полиции, заставили ваш участок охотится за вами по всему штату, лжесвидетельствовали... |
So, I take it you and Crane still haven't talked. |
Значит, я так поняла, что вы с Крейном еще не поговорили. |
But we must have desert first. |
Но сперва вы должны попробовать десерт. |
You need to have fixed income or collateral security. |
Вы должны иметь фиксированный доход или поручителей по кредиту. |
You have no idea what we've been dealing with here. |
Вы даже не представляете, что здесь творится. |
You are changing money you are not supposed to have. |
Вы обмениваете деньги, которых у вас не может быть. |
I trust you haven't betrayed doctor-patient confidentiality, Dr. Bloom. |
Надеюсь, вы сохранили врачебную тайну, доктор Блум. |
If this boy admits to buying drugs from Kobrine, you will have your new material witness. |
Если пацан признает, что купил наркоту у Кобрайна, вы получите нового свидетеля. |
Surely you want them to have some protection. |
Вы, безусловно, хотите их как-то защитить. |
You have no idea how much worse this is going to get. |
Вы не представляете, насколько всё будет хуже. |
You and his lordship have been married... |
Вы и его светлость, поженились... |
Just seems you two have been spending a lot less time together lately. |
Просто мне показалось, что в последнее время вы мало времени проводите вместе. |
Excuse me, you two have been married for decades. |
Извините. Вы женаты уже столько лет. |
Please make sure you understand the points have been mentioned. |
Пожалуйста, убедитесь, что вы поняли все основные моменты. |
I hope Boss will have a good time. |
Надеюсь, что вы хорошо проведете время. |
You think he would have taken the opportunity to gloat. |
Вы считаете, что он воспользуется возможностью позлорадствовать. |