Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
You have your bed, Lieutenant. Вы унаследовали его койку, поручик.
That's why, my dears, you still have the option of bowing out. Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры.
You can't have operations without screams. Вы не сможете провести операцию без криков.
Ladies and gentlemen, you have been a wonderful audience. Дамы и господа, вы просто чудесная публика.
I have nothing to say to you. Может, вы единственная, кто может сделать ее... приемлемой.
It's a pleasure to have you here. Мне очень приятно, что вы здесь, пожалуйста.
But you shouldn't have kicked him. Но вы не имели права пинать его.
You wouldn't have seen this man around Crevecoeur today or... Вы случаем не видели вот этого человека, в пределах Кревкер, сегодня или...
Mr. Stout, if you had questions about your care, you could have spoken with me. Мистер Стаут, если у вас есть вопросы касательно ухода, вы могли бы поговорить со мной.
You have fled the police, led your own department on a statewide manhunt, committed perjury... Вы сбежали от полиции, заставили ваш участок охотится за вами по всему штату, лжесвидетельствовали...
So, I take it you and Crane still haven't talked. Значит, я так поняла, что вы с Крейном еще не поговорили.
But we must have desert first. Но сперва вы должны попробовать десерт.
You need to have fixed income or collateral security. Вы должны иметь фиксированный доход или поручителей по кредиту.
You have no idea what we've been dealing with here. Вы даже не представляете, что здесь творится.
You are changing money you are not supposed to have. Вы обмениваете деньги, которых у вас не может быть.
I trust you haven't betrayed doctor-patient confidentiality, Dr. Bloom. Надеюсь, вы сохранили врачебную тайну, доктор Блум.
If this boy admits to buying drugs from Kobrine, you will have your new material witness. Если пацан признает, что купил наркоту у Кобрайна, вы получите нового свидетеля.
Surely you want them to have some protection. Вы, безусловно, хотите их как-то защитить.
You have no idea how much worse this is going to get. Вы не представляете, насколько всё будет хуже.
You and his lordship have been married... Вы и его светлость, поженились...
Just seems you two have been spending a lot less time together lately. Просто мне показалось, что в последнее время вы мало времени проводите вместе.
Excuse me, you two have been married for decades. Извините. Вы женаты уже столько лет.
Please make sure you understand the points have been mentioned. Пожалуйста, убедитесь, что вы поняли все основные моменты.
I hope Boss will have a good time. Надеюсь, что вы хорошо проведете время.
You think he would have taken the opportunity to gloat. Вы считаете, что он воспользуется возможностью позлорадствовать.