| Maybe it's the books you have us read... all the masks and secret identities. | Может из-за книг, что вы даете нам читать... маски и секретные личности. |
| I hope I have as much stamina when I'm your age. | Хотел бы я быть таким же неутомимым, как вы, в вашем возрасте. |
| See you haven't played this game before. | Я вижу, вы еще не играли в эту игру. |
| You have chosen to divorce in what I like to call a humane way. | Вы решили развестись, как я это называю, гуманным способом. |
| You know they have you on tape threatening to kill Scott. | У них есть видео, где вы угрожаете убить Скотта. |
| But you have purchased so much from me by now. | Но вы уже так много у меня заказали. |
| You have no idea how many imbeciles do not know the answer to that most basic of questions. | Вы не представляете, сколько имбецилов не знают ответа на этот самый главный вопрос. |
| Then, Mr. Bohannon, you shall have a race. | Тогда, м-р Бохэннон, вы получите гонку. |
| You have been invited to Lemkova Suite. | Вы приглашены в ложе к Лемковой. |
| I imagine you boys have thoughts on that already. | Наверняка, мальчики, вы уже об этом подумали. |
| How many so-called peaceful abnormals have you destroyed? | Сколько так называемых "мирных" аномалов вы уничтожили? |
| Those you have buried and those you could not. | Тех, кого вы похоронили, и кого не смогли. |
| I guess you haven't heard the news, sir. | Наверное, вы еще не слышали новости, сэр. |
| You know, the Latin department doesn't have as much sway in Hollywood. | Вы знаете, кафедра латинского языка не имеет такого влияния в Голливуде. |
| You might have stopped a plague. | Вы, похоже, остановили эпидемию. |
| When I think of the many thousands of words that you yourself have wasted during your time here... | Когда я думаю о тех тысячах слов, что вы потратили за время вашего пребывания здесь... |
| You'll have noticed I've stopped sending you invites. | Вы должны были заметить, что я перестал присылать вам приглашения. |
| I haven't noticed you started. | Я не заметил, что вы начинали. |
| An-And remember at the love that you have for that other person is way more important than winning. | И запомните, что любовь, которую вы испытываете к другому человеку, гораздо важнее победы. |
| Only a man like you, could have got the case out of Libya. | Только такой человек как вы мог получить дело вне Ливии. |
| He reneged on an agreement to furnish me with the items you have. However... | Он нарушил договор о передаче мне тех предметов, которыми теперь владеете вы. |
| He's very lucky to have you. | Ему очень повезло, что у него есть вы. |
| You have no idea what you've done. | Вы не представляете, что наделали. |
| And you have no idea how much I hate to say that. | И вы не представляете, как горько мне это говорить. |
| You have no idea what I'm capable of. | Вы не представляете, на что я способна. |