Only... from up here, I thought maybe you might have seen. |
Только... я подумал, отсюда вы могли всё видеть. |
So, you thought you'd go have a look. |
И вы решили подойти и взглянуть. |
You could have called on a neighbour. |
Вы могли бы позвонить от соседа. |
You and Krista have let this thing go on for months. |
Вы с Кристой, занимаетесь этой херней уже несколько месяцев. |
If you didn't say them, it must have been somebody else. |
Если не вы их произносили, значит, был кто-то другой. |
You haven't even had your seltzer yet. |
Вы даже не попили газированной воды. |
You have given the exact same answer in previous interviews. |
Вы давали точно такой же ответ в предыдущих интервью. |
He claimed that you may have been pregnant during the campaign. |
Он уверял, что Вы могли забеременеть во время кампании. |
The currency manipulation suit which you have filed against us in the World Trade Organization. |
Иск о валютных манипуляциях, который вы подали против нас во Всемирной Торговой Организации. |
You have the right to speak about anything you want. |
Вы можете говорить, о чём только пожелаете. |
I hope you haven't waited long. |
Надеюсь, вы ждали не долго. |
You have no choice if you want to survive. |
У вас нет выбора, если вы хотите выжить. |
The reason being that you have sufficiently scared me away from your wife or daughter. |
Причина может быть в том что вы меня сильно напугали своей женой или дочерью. |
Also, the government wants to tell you how many children you can have. |
А еще правительство хочет указывать вам, сколько вы можете завести детей. |
If you knew how long I have waited for you. |
Если бы вы знали, сколько я вас ждал. |
If you've ever tried laying bricks you must have come to like it. |
Если вы когда-нибудь пробовали класть кирпичи, вы должны были со временем полюбить это занятие. |
Now, gentlemen you have learned the number one truth. |
Вот, джентельмены, вы познали главную истину. |
You haven't the right to throw it away. |
Вы не вправе лишать себя жизни. |
At times you may feel that you have found the correct answer. |
Временами вам может казаться, что вы нашли верный ответ. |
You just shouldn't have raised your hand in class. |
Вы просто не должны были поднимать руку в классе. |
Then you must have heard something. |
Значит, вы должны были что-то слышать. |
You haven't convinced me that you'll be a good lord mayor. |
Вы меня не убедили, что станете хорошим мэром. |
You have finally convinced me to become a Sunday painter. |
Вы все же убедили меня сделаться художником по воскресеньям. |
And those that committed the crime have been punished. |
Но вы же понимаете, это уже не важно. |
You'll have it on your desk as soon as you're done here. |
Вы получите его как только зайдёте в кабинет. |