| Since Professor Ordorica attacked you with the fire, you have not made another attempt to capture him. | С тех пор, как профессор Ордорика атаковал Вас с помощью огня, Вы еще не сделали другой попытки схватить его. |
| But because of the gun you still have one point against you. | Но из-за пистолета Вы получили на один балл меньше. |
| You have no right to hold me here. | Вы не имеете права держать меня здесь. |
| And you might have noticed something else. | Также вы могли заметить ещё кое-что. |
| You have no idea how tough she was. Non. | Вы не представляете, как с ней было трудно. |
| Money you knew he didn't have. | А вы знали, что у него не было денег. |
| You must have had a lot of patience in the olden days. | Вы, должно быть, было много терпение в старину. |
| It's the only sanctuary you're ever going to have. | Это только святилище вы когда-нибудь иметь. |
| Well, I feel I have a good sense of your strengths. | Итак, я хорошо понял в чем вы сильны. |
| I tought you would have been more daring. | Я думала, Вы окажетесь более смелым. |
| That's the last thing I thought you would have done. | Это последнее, что пришло бы мне в голову, что вы этим занимались. |
| I'd like to have you marry me sometime. | Мне хотелось бы, чтобы вы обручили и меня когда-нибудь. |
| You may have heard the radio. | Может, вы слышали по радио. |
| As a doctor, have you ever been... | Как доктор, вы когда-нибудь были... |
| And you have collected your results. | И вы собрали сведения о своей семье. |
| You have Paul Winters to thank for this. | Вы должны поблагодарить за это Пола Винтерса. |
| I was hoping you could shed some light on a couple of open investigations I have going right now. | Я надеялся, что вы могли бы пролить свет на несколько открытых исследований, которые я веду прямо сейчас. |
| We just wanted to have some fun during our lunch hour, but you had to start bullying everyone. | Мы просто хотели немного поразвлечься в обеденный перерыв, но вы начали задирать всех. |
| You have what you came for. | Вы получили то, зачем вы приехали. |
| And you and Bond have been systematically turning the equity partners against me. | И вы с Бондом постоянно оборачивали акционеров против меня. |
| You have no right to take people's trust. | Вы не имеете права злоупотреблять доверием людей. |
| You haven't made a car payment for 12 years. | Вы не платили за машину уже 12 лет. |
| Metropolis may have its very own jack the ripper, And you're preoccupied with smearing a humanitarian. | В Метрополисе завелся Джек потрошитель, а вы заняты очернением безобидного плэй-боя. |
| You have glow, Miss Eleanor, like Chinese lantern. | Вы светитесь, мисс Элеонор, как китайский фонарик. |
| If you haven't noticed, We traffic in brick buildings full of professors. | Если вы не заметили, мы перемещаемся в кирпичных зданиях, полных профессоров. |