You said we didn't have enough evidence. |
Вы же говорили, что у нас не достаточно улик. |
You're telling me my daughter might have two kids. |
Вы утверждаете, что у моей дочери, возможно, двое детей. |
Depends what you have in mind. |
Зависит от того, что вы имеете ввиду. |
You must have stowed away before we sailed. |
Должно быть вы пробрались на борт до того как мы отплыли... |
No other way, if you have no courage... |
Ну, я просто хотела, что бы вы ее подержали, с моей стороны это тоже был предлог. |
You haven't kissed me hello yet. |
Вы знаете, вы не поприветствовали поцелуем меня до сих пор. |
You have just taken responsibility for the mental health of everyone here. |
Вы только что взяли на себя ответственность за душевное состояние всех, кто здесь есть. |
You couldn't have graduated without some clinical experience. |
Вы бы не смогли его закончить, не пройдя клиническую практику. |
You have no idea what I can do. |
Вы даже не представляете себе, что я могу сделать. |
You guys have no idea how hungry we are. |
Вы, ребята, даже не представляете, как мы голодны. |
I'm happy you have such thinking. |
Мне приятно, что вы так думаете, ребята... |
I couldn't have gone on. |
Если бы вы были на сцене, я не смогла бы читать. |
You haven't explained your reasons for leaving the generational ship. |
Вы так и не объяснили, по какой причине вы покинули корабль поколений. |
Rainier here thinks you have supernatural powers. |
Вот Райнье считает, что вы обладаете сверхъестественной силой. |
You have employed your time much better. |
Вы могли бы лучшим образом употребить ваше свободное время. |
You have no idea what will happen now. |
Если вы позволите ему уйти, будет ещё хуже, чем раньше. |
You boys have fun chasing Cassie. |
Я смотрю, вы развлекаетесь, гоняясь за Кэсси. |
You say you have good products. |
Вы говорите, что у вас хорошая продукция. |
Naturally, you think you have a chance with them. |
Естественно, вы думаете, что можете получить ваш шанс с ними. |
You have put our case perfectly. |
Вы описали наше занятие идеально, мистер Рэнсфорд. |
And you still have plenty of viable eggs left. |
Вы можете иметь детей - у вас еще есть жизнеспособные яйцеклетки. |
You must have guessed what this is about. |
Вы, должно быть, догадываетесь о чем идет речь. |
Maybe you haven't really aged. |
Может, на самом деле вы и не состарились. |
You should have stayed where you belong. |
Возможно, вы бы прожили дольше, оставшись там, где вам место. |
You would have gone upstairs to change, you would have missed the bus, and you would have arrived at work 10 minutes later than you did, and we would have been gone. |
Вы бы вернулись переодеться, пропустили автобус и прибыли бы на работу десятью минутами позднее, а мы бы уже ушли. |