Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
I hope you haven't misjudged me. Я надеюсь, вы не составили обо мне ошибочное мнение.
You should have come to me first. Вы в первую очередь должны были прийти ко мне.
Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. Если у вас нет разрешения, вы не сможете пройти через контрольно-пропускной пункт.
Then you know we all have our sins. Тогда вы знаете, что у всех есть свои грехи.
You must not have seen your girlfriend often. Вы, должно быть, не слишком часто виделись со своей девушкой.
But you couldn't have anyone snooping around Gatorsburg. Но вы не могли допустить, чтобы кто-нибудь следил за вами в Геторсбурге.
You have intelligence you're not sharing. У вас есть разведданные, и вы ими не делитесь.
We now have proof that you killed Fergus Dexter. Теперь у нас есть доказательство того, что вы убили Фергюса Декстера.
That is because you cannot have opinions. Это потому что вы не можете иметь свое мнение.
After you have Donald Clark in custody. После того, как вы заключите под стражу Дональда Кларка.
It's like you think I have ESP or something. Как будто вы думаете, что у меня есть какие-то экстрасенсорные способности или что-то вроде этого.
You'll have a phone number. Вы получите номер телефона, достаточно позвонить и назвать фамилию.
Grey, But you better not have hustled me. Возможно, вам удалось обмануть доктора Грей, но я очень надеюсь, что вы не обманули меня.
I realise you haven't met the president yet. Я так понимаю, что вы еще не встречались с президентом.
You yourself saw what effect moving pictures have on common people. Вы же были, вы же видели, какое действие... оказывают живые картинки на простых людей.
Probably the same thing you have against alternative medicine. Видимо, то же самое, что и вы против альтернативной медицины.
But you have sway, sir influence. Но вы же можете повлиять, сэр... вы же авторитет.
Must have figured you'd get nasty. Должно быть, полагал, что вы стали бы опасным.
Before you say anything, know that I have granted his request. Прежде, чем вы что-нибудь скажете, знайте, что я уже удовлетворил её просьбу.
Man, you really have snapped. Девушка, да вы просто помешаны на всем этом.
You were incorporated last week, and you have no investors. Вы начали свою деятельность на прошлой неделе, и у вас нет никаких инвесторов.
You have understood the situation quite wrongly. Должен заметить, что Вы очень далеки от истины.
I have no recollection of your participation. Что-то не помню, чтобы вы в этом участвовали.
I can't have you all out here anymore. Я не могу позволить, чтобы вы все оставались здесь и дальше.
You might have heard of him. Вы, может быть, слышали о нём.