| I hope you haven't misjudged me. | Я надеюсь, вы не составили обо мне ошибочное мнение. |
| You should have come to me first. | Вы в первую очередь должны были прийти ко мне. |
| Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. | Если у вас нет разрешения, вы не сможете пройти через контрольно-пропускной пункт. |
| Then you know we all have our sins. | Тогда вы знаете, что у всех есть свои грехи. |
| You must not have seen your girlfriend often. | Вы, должно быть, не слишком часто виделись со своей девушкой. |
| But you couldn't have anyone snooping around Gatorsburg. | Но вы не могли допустить, чтобы кто-нибудь следил за вами в Геторсбурге. |
| You have intelligence you're not sharing. | У вас есть разведданные, и вы ими не делитесь. |
| We now have proof that you killed Fergus Dexter. | Теперь у нас есть доказательство того, что вы убили Фергюса Декстера. |
| That is because you cannot have opinions. | Это потому что вы не можете иметь свое мнение. |
| After you have Donald Clark in custody. | После того, как вы заключите под стражу Дональда Кларка. |
| It's like you think I have ESP or something. | Как будто вы думаете, что у меня есть какие-то экстрасенсорные способности или что-то вроде этого. |
| You'll have a phone number. | Вы получите номер телефона, достаточно позвонить и назвать фамилию. |
| Grey, But you better not have hustled me. | Возможно, вам удалось обмануть доктора Грей, но я очень надеюсь, что вы не обманули меня. |
| I realise you haven't met the president yet. | Я так понимаю, что вы еще не встречались с президентом. |
| You yourself saw what effect moving pictures have on common people. | Вы же были, вы же видели, какое действие... оказывают живые картинки на простых людей. |
| Probably the same thing you have against alternative medicine. | Видимо, то же самое, что и вы против альтернативной медицины. |
| But you have sway, sir influence. | Но вы же можете повлиять, сэр... вы же авторитет. |
| Must have figured you'd get nasty. | Должно быть, полагал, что вы стали бы опасным. |
| Before you say anything, know that I have granted his request. | Прежде, чем вы что-нибудь скажете, знайте, что я уже удовлетворил её просьбу. |
| Man, you really have snapped. | Девушка, да вы просто помешаны на всем этом. |
| You were incorporated last week, and you have no investors. | Вы начали свою деятельность на прошлой неделе, и у вас нет никаких инвесторов. |
| You have understood the situation quite wrongly. | Должен заметить, что Вы очень далеки от истины. |
| I have no recollection of your participation. | Что-то не помню, чтобы вы в этом участвовали. |
| I can't have you all out here anymore. | Я не могу позволить, чтобы вы все оставались здесь и дальше. |
| You might have heard of him. | Вы, может быть, слышали о нём. |