| We're honored to have you. | Для нас большая честь, что вы с нами. |
| Yes, you have news of her then? | Ваша сестра была танцовщицей из Королевского балета? - Да, значит Вы что-то о ней знаете? |
| This is indeed a rich planet you have brought us to. | Планета к которой вы нас доставили, действительно очень богата. |
| You and Mom should have helped. | Вы с мамой должны были помочь. |
| And I do not have the time or the inclination to pray for support and guidance for you. | И у меня нет времени и желания молиться, чтобы вы получили поддержку наставления. |
| I have made mine and you are about to make yours. | Я принес свои а вы скоро принесете свои. |
| You have no idea how loud they are. | Вы не представляете, как это громко получается. |
| You haven't gained an ounce since last year. | Вы ни грамма не набрали с прошлого года. |
| They say that you have no profession. | Говорят, что вы нигде не работаете. |
| You must have been like that before. | Вы должны были быть таким до того. |
| When the link is complete, then you can have your freedom. | Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу. |
| You have nothing to fear - so long as you do the will of the Master. | Вам нечего боятся - пока вы выполняете волю Мастера. |
| If you ladies have finished gossiping, I'll just give you these antibiotics and we can let you rest. | Раз вы уже закончили сплетничать, я дам вам антибиотики и вы сможете отдохнуть. |
| You'll have it by the end of the day. | Вы получите его до конца дня. |
| The future is something you haven't even thought of yet. | Будущее это что-то, о чем вы еще даже не думали. |
| I can't believe you and Mike have been married for three years already. | Поверить не могу, что вы с Майком женаты почти три года. |
| You'll have protection once you're past the gate. | Вы окажетесь под защитой, как только вы пройдете ворота. |
| Commander, I have the cargo information you asked for. | Командор, получена информация о грузе, которую вы просили. |
| I have the right to intervene if you push yourself too far. | И я смогу вмешаться, если вы зайдете слишком далеко. |
| And yet I would have expected you to be rude to them. | А ведь я рассчитывала именно на то, что вы не будете с ними вежливы. |
| Well, you must have been very busy. | Наверное, вы были сильно заняты. |
| Howard, Michael, have you met Alicia Florrick? | Говард, Майкл, вы знакомы с Алисией Флоррик? Рада познакомиться. |
| I think you may have misunderstood what people liked about Jurassic Fork. | Думаю, возможно, вы неправильно поняли, что людям нравилось в "Юрской ложке". |
| ~ You must have looked rather dishevelled. | Наверное, вы выглядели немного растрепанной. |
| You have no idea what a setback that is. | Вы не представляете, какой это шаг назад. |