Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
You have been very good with Gilbert and me. Вы были добры к Гилберту и ко мне.
Last night you very definitely refused to have anything to do with us. Прошлой ночью вы определённо отказались связываться с нами.
You're too young to have known David. Вы слишком молоды, чтобы знать Дэвида.
You just have a really good think... and I will be back in a bit. Вы пока хорошенько подумайте... а я скоро вернусь.
You have been hanging out in the wrong clubs, Mr. Wayne. Вы посещаете сомнительные клубы, мистер Уэйн.
You guys have got to stop encouraging him. Ребята, вы должны прекратить поощрять его.
And I'd really like to have you all around me. Но мне хочется, чтобы вы по-настоящему были со мной.
It seems to me, Colonel, that you have deliberately misrepresented the value of Mr. Wilson's property. Мне кажется, полковник, что вы сознательно исказили значение собственности Мр. Уилсона.
Did you think I wouldn't have your back? Неужели вы думали, что я не прикрою вам спину?
You have no right to imprison her. Вы не имеете никакого права запирать ее.
You want violence, you'll have it. Вы хотите насилия, Вы его получите.
Everyone works hard but still have many mistakes. Вы хорошо постарались, но все еще много ошибок.
I just think you could have a bigger impact here. Я просто думаю, вы можете оказать здесь большее влияние.
You must have told him your name. Должно быть, вы сказали ему, как вас зовут.
If you think so, you have a great imagination. Если вы думаете, что может быть хуже, у вас большое воображение.
You will have about 400 dollars a year, Hepzibah. Вы будете получать около 400 долларов в год, Гефсиба.
I fear you have betrayed my friendship. Боюсь, вы предали нашу дружбу...
You must come and have a drink in my suite. Вы просто обязаны попробовать моего вина.
I'm sure you mean well, But I have work to do. Я понимаю, что вы хотели как лучше, но мне нужно работать.
I know you have a job to do. Я знаю, что вы пришли по делу.
You'll have police protection around you at all times. Вы будете под защитой полиции все время.
Because you once told me that you have a father just like mine. Потому что однажды вы сказали, что ваш отец точно такой же, как мой.
We wanted to involve you because you two have been the most important relationships of our lives. Мы хотели привлечь вас, потому что вы двое являетесь самыми близкими для нас людьми.
I was scoffing at how insensitive you guys have been. Я усмехался над тем, какие вы оба бесчувственные.
McGEE: Your marital problems seem to have been a little more serious than you led us to believe. Ваши семейные проблемы кажутся более серьезными, чем вы нам говорили.