Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
I think you may have misunderstood what I do exactly. Кажется, Вы не поняли, чем я занимаюсь.
Would you have noticed him otherwise? А Вы бы заметили его в другой ситуации?
I have spent many years of my life trying to protect my country from self-important children like you. Я потратил многие годы своей жизни пытаясь защитить мою страну от таких самоуверенных детишек как вы.
But you could actually buy that and have it at home. Но вы можете купите это на самом деле и иметь это дома.
You have reached Barnabeez' human resources office. Вы позвонили в кадровый отдел Барнабиз.
Trip, you'll have a chance to respond to Tara's questions and speak your own truth as well. Трип, Вы имеете возможность ответить на вопросы Тары а также рассказать свою версию событий.
You don't have a right to do this. Вы не имеете права делать это.
You have done a good job for my people. Вы сделали хорошую работу для моего народа.
But you claim to have remained conscious. Но вы утверждаете, что оставались в сознании.
I don't have anybody to call for you to check me out. Мне некому позвонить, чтобы вы меня проверили.
You go, have a good time. Вы идите, хорошо проведите время.
You may have heard I was unhappy about this match. Вы могли слышать, милорд, что я не была рада этому браку. Да.
I saw you have her on antivirals? Я заметил, что вы держите ее на противовирусных препаратах?
Because eventually, he would have, and if you were desperate enough... Потому что в конце концов, он мог бы и если вы были в достаточно отчаянном положении...
Some patients have an easier time using hypnosis or sodium pentothal, but you... Некоторым пациентам проще, когда используют гипноз или "сыворотку правды", но вы...
Mr. Suder, if you are hearing this, you have just unsuccessfully attempted to access the emergency medical program. Мистер Судер, если вы это слышите, значит, вы только что безуспешно попытались включить экстренную медицинскую программу.
You'd have known Miss Taylor-Garrett a long time then. Значит вы знали мисс Тейлор-Гаррет долгое время.
As a Starfleet officer, I have the authority to arrest you for what you just did. Как офицер Звездного Флота, я имею право арестовать вас за то, что вы только что натворили.
I don't believe you could have sabotaged this ship alone. Я не верю, что вы могли совершить диверсию в одиночку.
You have already shown great courage and dedication to your crew. Вы уже проявили большую храбрость и преданность своему экипажу.
You would have been proud of him, Mr. Tuvok. Вы бы им гордились, мистер Тувок.
Commander Chakotay, I want you and Lieutenant Paris to go down to that planet and have a look around. Коммандер Чакоте, вы с лейтенантом Перисом спуститесь на планету и осмотритесь там.
You have not idea what you're doing. Вы понятия не имеете, что творите.
You can shoot me, but you still don't have my radio. Вы можете убить меня, но у вас нет моего радио.
You would have been a hero to him. Вы должно быть были его героем.