| I think you may have misunderstood what I do exactly. | Кажется, Вы не поняли, чем я занимаюсь. |
| Would you have noticed him otherwise? | А Вы бы заметили его в другой ситуации? |
| I have spent many years of my life trying to protect my country from self-important children like you. | Я потратил многие годы своей жизни пытаясь защитить мою страну от таких самоуверенных детишек как вы. |
| But you could actually buy that and have it at home. | Но вы можете купите это на самом деле и иметь это дома. |
| You have reached Barnabeez' human resources office. | Вы позвонили в кадровый отдел Барнабиз. |
| Trip, you'll have a chance to respond to Tara's questions and speak your own truth as well. | Трип, Вы имеете возможность ответить на вопросы Тары а также рассказать свою версию событий. |
| You don't have a right to do this. | Вы не имеете права делать это. |
| You have done a good job for my people. | Вы сделали хорошую работу для моего народа. |
| But you claim to have remained conscious. | Но вы утверждаете, что оставались в сознании. |
| I don't have anybody to call for you to check me out. | Мне некому позвонить, чтобы вы меня проверили. |
| You go, have a good time. | Вы идите, хорошо проведите время. |
| You may have heard I was unhappy about this match. | Вы могли слышать, милорд, что я не была рада этому браку. Да. |
| I saw you have her on antivirals? | Я заметил, что вы держите ее на противовирусных препаратах? |
| Because eventually, he would have, and if you were desperate enough... | Потому что в конце концов, он мог бы и если вы были в достаточно отчаянном положении... |
| Some patients have an easier time using hypnosis or sodium pentothal, but you... | Некоторым пациентам проще, когда используют гипноз или "сыворотку правды", но вы... |
| Mr. Suder, if you are hearing this, you have just unsuccessfully attempted to access the emergency medical program. | Мистер Судер, если вы это слышите, значит, вы только что безуспешно попытались включить экстренную медицинскую программу. |
| You'd have known Miss Taylor-Garrett a long time then. | Значит вы знали мисс Тейлор-Гаррет долгое время. |
| As a Starfleet officer, I have the authority to arrest you for what you just did. | Как офицер Звездного Флота, я имею право арестовать вас за то, что вы только что натворили. |
| I don't believe you could have sabotaged this ship alone. | Я не верю, что вы могли совершить диверсию в одиночку. |
| You have already shown great courage and dedication to your crew. | Вы уже проявили большую храбрость и преданность своему экипажу. |
| You would have been proud of him, Mr. Tuvok. | Вы бы им гордились, мистер Тувок. |
| Commander Chakotay, I want you and Lieutenant Paris to go down to that planet and have a look around. | Коммандер Чакоте, вы с лейтенантом Перисом спуститесь на планету и осмотритесь там. |
| You have not idea what you're doing. | Вы понятия не имеете, что творите. |
| You can shoot me, but you still don't have my radio. | Вы можете убить меня, но у вас нет моего радио. |
| You would have been a hero to him. | Вы должно быть были его героем. |