| Then you have never been lonely. | Значит, вы никогда не были одиноки. |
| She must have drugs in the house. | Уверен, вы найдете у нее наркотики. |
| But I believe you haven't. | Но я полагаю, вы еще нет. |
| Publish and you shall have no more editions of | Напечатайте ее - и вы не получите больше ни единого выпуска |
| You have made an enemy of us, sir. | Вы сделали из нас врагов, сэр. |
| Sir, all you have done is for the good of English magic. | Сэр, всё, что вы сделали, было ради блага английской магии. |
| You'll understand if I have doubts as to your identity. | Вы должны понять мои сомнения по поводу вашей личности. |
| Well, by that time, I will have convinced her that you turned against us. | Ну, к тому времени я смогу убедить ее, что вы работаете против нас. |
| Actually, I have a ms for Semyon Petrovich. | А-а... значит, это были не вы. А вообще-то я к Семену Петровичу. |
| You have no idea where it will end. | Вы и представить себе не можете, к чему это приведет. |
| About 100 meter you have reached your goal completely. | Через 100 метров Вы достигнете пункта назначения. |
| You have at least had enough of life. | Вы, хотя бы, отжили своё... |
| But I'd have no constitutional basis to strike down the law in the Supreme Court. | Но у меня нет конституционных оснований отклонить этот закон если вы передадите дело в Верховный суд. |
| And I think it's terrific that you and Jack have stayed friends even after he dumped you. | Но самое потрясающее, что вы остались друзьями даже после того, как он бросил Вас. |
| Whoever you all are, I have good news. | Ну, кто бы вы ни были, у меня для вас новости. |
| Once you will have supplemented your last tasks, the kingdom of Arabasta will crumble itself. | И когда вы выполните поставленные задачи, Арабаста сама уничтожит себя. |
| We're thrilled to have you. | Мы очень рады, что вы здесь. |
| You just did that 'cause I have cancer. | Вы это сделали, потому что у меня рак. |
| Please tell me you have a 20 on my suspect. | Умоляю вас, только не говорите, что вы не нашли моего подозреваемого. |
| We know you have a choice in your air travel... | Мы знаем, что вы могли выбрать другой маршрут путешествия... |
| Yes. We know that you have a loan. | Мы знаем, что Вы взяли ипотеку. |
| I have heard that you are a German couple. | Я так понял, вы оба из Германии. |
| You can have all your routine tests there, and a reassuring chat with a midwife every week. | Там вы сможете проходить все свои стандартные анализы, и консультироваться с акушеркой каждую неделю. |
| I see you haven't heard of it. | Вижу вы не слышали о таком. |
| Again, you have lost me. | И опять вы не слушаете меня. |