Then you have never been lonely. |
Значит, вы никогда не были одиноки. |
She must have drugs in the house. |
Уверен, вы найдете у нее наркотики. |
But I believe you haven't. |
Но я полагаю, вы еще нет. |
Publish and you shall have no more editions of |
Напечатайте ее - и вы не получите больше ни единого выпуска |
You have made an enemy of us, sir. |
Вы сделали из нас врагов, сэр. |
Sir, all you have done is for the good of English magic. |
Сэр, всё, что вы сделали, было ради блага английской магии. |
You'll understand if I have doubts as to your identity. |
Вы должны понять мои сомнения по поводу вашей личности. |
Well, by that time, I will have convinced her that you turned against us. |
Ну, к тому времени я смогу убедить ее, что вы работаете против нас. |
Actually, I have a ms for Semyon Petrovich. |
А-а... значит, это были не вы. А вообще-то я к Семену Петровичу. |
You have no idea where it will end. |
Вы и представить себе не можете, к чему это приведет. |
About 100 meter you have reached your goal completely. |
Через 100 метров Вы достигнете пункта назначения. |
You have at least had enough of life. |
Вы, хотя бы, отжили своё... |
But I'd have no constitutional basis to strike down the law in the Supreme Court. |
Но у меня нет конституционных оснований отклонить этот закон если вы передадите дело в Верховный суд. |
And I think it's terrific that you and Jack have stayed friends even after he dumped you. |
Но самое потрясающее, что вы остались друзьями даже после того, как он бросил Вас. |
Whoever you all are, I have good news. |
Ну, кто бы вы ни были, у меня для вас новости. |
Once you will have supplemented your last tasks, the kingdom of Arabasta will crumble itself. |
И когда вы выполните поставленные задачи, Арабаста сама уничтожит себя. |
We're thrilled to have you. |
Мы очень рады, что вы здесь. |
You just did that 'cause I have cancer. |
Вы это сделали, потому что у меня рак. |
Please tell me you have a 20 on my suspect. |
Умоляю вас, только не говорите, что вы не нашли моего подозреваемого. |
We know you have a choice in your air travel... |
Мы знаем, что вы могли выбрать другой маршрут путешествия... |
Yes. We know that you have a loan. |
Мы знаем, что Вы взяли ипотеку. |
I have heard that you are a German couple. |
Я так понял, вы оба из Германии. |
You can have all your routine tests there, and a reassuring chat with a midwife every week. |
Там вы сможете проходить все свои стандартные анализы, и консультироваться с акушеркой каждую неделю. |
I see you haven't heard of it. |
Вижу вы не слышали о таком. |
Again, you have lost me. |
И опять вы не слушаете меня. |