| I'm... glad to have your trust. | Я... рад, что вы мне доверяете. |
| Furthermore, you have just made a mistake. | Более того, вы только что совершили ошибку. |
| The more they value his life, the more leverage you have. | Чем больше они ценят его жизнь, тем большее воздействие вы будете иметь. |
| If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back. | Если вы хотите выжить, то вам стоит иметь команду поддержки, которой вы могли бы доверится прикрывать вас. |
| You two have nearly got us killed already. | Вы двое уже один раз чуть нас не убили. |
| You have not even tasted it yet. | Ну, да Вы даже ещё и не попробовали... |
| You could have programmed the machine to backfire. | Возможно, это вы запрограммировали машину на саморазнос. |
| Well, then you haven't looked hard enough. | Ну, тогда вы искали не достаточно тщательно. |
| You and I may have more in common thank you realize. | Вы и я можем иметь больше общего, чем вы осознаете. |
| A few weeks ago, I broke in here and copied the flash drive you have from Albatross. | Пару недель назад я вломился сюда и скопировал флешку, которую вы получили от альбатроса. |
| If you have any hesitations, I hope you give me a chance to respond. | Если у вас есть сомнения, надеюсь, вы дадите мне возможность ответить. |
| Now, if you fired the weapon, you'd have wounds on your right forearm. | Так что, если вы стреляли из этого оружия, на вашем правом предплечье есть повреждения. |
| You have returned to the court at your own queen's bidding. | Вы вернулись ко двору по личному приказу королевы. |
| You must have been pretty upset when you found out that Charlie changed his will. | Вы должно быть были очень расстроены, когда вы узнали, что Чарли изменил завещание. |
| That's of course if you don't have a problem with it. | Конечно, если вы не будете возражать. |
| Just as important... in the last 20 minutes, you haven't smiled once. | Еще важная деталь... за последние 20 минут, вы не улыбнулись ни разу. |
| You have 10 times told me that he do with it. | Вы уже раз 10 говорили мне, что он ни при чём. |
| You know, you have no choice. | Вы же знаете, у вас нет выбора. |
| You have repeatedly seen Mademoiselle Germont. | Вы несколько раз виделись с мадемуазель Жермон. |
| What an infernal racket you people have been making. | Большого шума вы, ребята, здесь наделали. |
| How many times have you asked yourself the following question... | Сколько раз вы задавали себе такой вопрос... |
| I'd rather have you working with us than against us. | Мне бы хотелось, чтобы Вы работали с нами, а не против нас. |
| Today you have learned more than enough. | Сегодня вы узнали более чем достаточно. |
| You wouldn't have believed me. | Вы бы мне все равно не поверили. |
| If you hadn't come, they'd have burned me alive. | Если бы не вы, они бы меня сожгли заживо. |