Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
Nobody will have any idea you two were involved. Никто не будет иметь ни малейшего подозрения, что вы двое были задействованы.
You haven't changed at all. Вы совершенно не изменились с тех пор, как мы виделись.
He thinks someone like you is too fabulous to have friends. Забавно, Курт как раз считает, что вы слишком великолепны, чтобы иметь друзей.
Sometime, somebody must have said you were pretty. От кого-нибудь когда-нибудь Вы должны были услышать, что вы хорошенькая.
Just you two have been getting along recently. Просто, что вы двое в последнее время стали ладить друг с другом.
I haven't had time to think about it. И вы просто костьми ляжете, сражаясь за это, а? - Раздуваете свой счет.
I guess you haven't heard. Подозреваю, что вы даже ничего не слышали.
You show me what you have. Вы покажете мне, что у вас есть.
You are the most exciting player I have ever seen. Вы - один из самых потрясающих игроков, которых я когда-либо видел.
You have no idea what that means. Вы и понятия не имеете, что это значит.
He told me what you have him doing with Rebecca. Он сказал мне о том, что вы должны с Ребеккой ему сделать.
You built this town, now you can have it back... Вы строили этот город. и теперь, вы можете получать его обратно.
You haven't said anything since I mentioned speech therapy. Вы ни слова не произнесли с тех пор, как я упомянула лечение дефектов речи.
He must have planted it on you when you met. Он, должно быть, прицепил это к тебе, когда вы встретились.
You'll all have wonderful children and be happy. У вас обоих будут прекрасные дети, и вы будете счастливы.
Whatever feelings you have about Anna, trust them. Какие бы чувства вы не испытывали к Анне, верьте им.
You guys haven't let me film anything already. Вы, парни, и так не разрешили мне что-нибудь снять.
You can't prove any wrongdoing with what you have. Вы не можете доказать ни один проступок, с тем, что у вас есть.
I guess you just have this effect on men. Я предполагаю, что вы просто есть этот эффект на мужчин.
Things have been a little cold in that department lately. Вы знаете, все было немного холодно на этом фронте в последнее время.
You know, you could have told me about double-crossing... Знаете, Вы могли бы и рассказать мне об этой двойной игре...
You could have saved his life. Вы, возможно, могли спасти ему жизнь.
You must have felt like killing her. Вы, наверное, чувствовали, как хотите убить ее.
You haven't caught him yet. Вы не смогли его поймать до сих пор.
You have no idea what art is. Вы не представляете, что это значит - быть артистом на арене, страдание...