Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
You have offered your lives to Poseidon and he has spared you. Вы предложили свою жизнь Посейдону и он сжалился над вами.
Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат.
Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours... Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.
Seeing as you're buying, boss, I'll have a port and lemon. Раз уж вы платите, босс, мне тогда портвейн с лимоном.
By direct order from the Chairman, you have been dismissed for a breach of discipline. В соответствии с указанием председателя, Вы уволены за нарушение дисциплины.
You have invaded our part of the galaxy many times. Вы много раз вторгались в нашу часть галактики.
I have the best knives in the business. Да. Вы Даже Не Почувствуете...
Duchess, it's wonderful to have you all back. Герцогиня, Как чудно, что вы все вернулись.
We were very pleased to have you here. Мы очень горды, что вы были нашим студентом.
If you refuse, arrangements have been made for the negatives to be delivered to the opposition party. Если вы откажетесь, то все готово для того, чтобы передать негативы оппозиционной партии.
Until finally you'd have been engulfed by it. Пока вы не были бы полностью поглощены.
I thought you should have a look. Я думал, вы должны посмотреть.
If you hadn't returned this week, my experiments would have stopped. Если бы вы не вернулись на этой неделе, то эксперимент пришлось бы остановить.
You'll have everything you need inside. Вы получите все, что вам нужно внутри.
The girls and I so much appreciate everything you have done for us in the last few weeks. Девочки и я так ценим все, что вы сделали для нас за последние несколько недель.
He can't have known you were acquainted with us Cloades. Ему невдомек, что вы были знакомы с Клоудами.
Superintendent, you have been most kind. Au revoir. Инспектор, вы были очень добры.
You wouldn't have hit it. Вы так не попали бы в динамит.
For such a sentence you must have murdered someone. Для такого приговора Вы, должно быть, убили кого-то.
Well, you haven't seen me play. Ну, вы еще не видели как я играю.
When you have a chance to change someone for the better, you take it. Когда у вас есть шанс изменить когото в лучшую сторону, вы это делаете.
You must have won him over with your smile. Похоже, вы покорили его своей улыбкой.
You shouldn't woke me up, I haven't slept yet. Не знаю, зачем вы меня разбудили.
I must say, Mrs. Quonsett, you have everything figured out. Должен сказать, что вы все хорошо продумали, миссис Квонсет.
You're the only one to have spoken of our family left behind. Вы единственный, кто говорил о семьях, которые остались там.