Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
And in you'll still have us. И здесь, если вы все ещё не против.
So it says here you two have been together for three months. Тут у меня написано, что вы встречаетесь уже три месяца.
You must have known the friction it would cause. Вы должны были знать, какие волнения это может вызвать.
You guys, I think I have... Вы, ребята, я думаю, я...
You're supposed to have the ability to fly this thing. Предположительно вы можете управлять этой штукой.
You'll soon have the whole family under your wing. Скоро вы возьмёте под крыло всю семью.
But you have such knowledge of future times. Но вы так много знаете о будущем.
You haven't even talked to him. Вы даже не поговорили с ним.
You may have heard I killed a guy. Возможно, вы слышали, что я убила человека.
I could have killed that Dalek in its cell, but you stopped me. Я мог убить далека ещё в камере, но вы меня остановили.
But after all these revelations, there's one mystery you still haven't explained. Но после всех этих откровений одну загадку вы так и не объяснили.
So you must have left Paris at about ten o'clock or later. Значит, вы должны были покинуть Париж около десяти или позже.
That's because you all have the wrong impression of Benoit. Это потому что вы все имеете неверное представление о Бенуа.
A while ago you said that you no longer have the book. Недавно вы сказали что у вас больше нет книги.
You realize you have a choice. Вы же понимаете, что у вас есть выбор?
But you haven't been down here yet, so... Но вы еще здесь не были, значит...
I want you to know you have the president's complete support. Конгрессмен, я хочу чтобы Вы знали, Вы имеете полную поддержку президента по этому вопросу.
You know, the Israelis have tried this. Вы знаете, израильтяне пытались сделать это.
We'll have someone there if you run into trouble. У нас будет кто-то на месте Если вы нарветесь на неприятности.
You think you should have it facing out? Вы не думаете, что вы должны развернуть его?
I bet you have them hidden away somewhere in a secret stash. Готов поспорить, вы спрятали их где-нибудь в тайном месте.
Look, you guys have got it all wrong. Послушайте, вы, ребята, не так все поняли.
That means you must have been asking about the bomb. Значит, вы спрашивали про бомбу.
Perhaps you already have. I promise... И, вероятно, вы уже это сделали.
I have so much respect for what you guys do. Я так уважаю то, что вы, парни, делаете.