And in you'll still have us. |
И здесь, если вы все ещё не против. |
So it says here you two have been together for three months. |
Тут у меня написано, что вы встречаетесь уже три месяца. |
You must have known the friction it would cause. |
Вы должны были знать, какие волнения это может вызвать. |
You guys, I think I have... |
Вы, ребята, я думаю, я... |
You're supposed to have the ability to fly this thing. |
Предположительно вы можете управлять этой штукой. |
You'll soon have the whole family under your wing. |
Скоро вы возьмёте под крыло всю семью. |
But you have such knowledge of future times. |
Но вы так много знаете о будущем. |
You haven't even talked to him. |
Вы даже не поговорили с ним. |
You may have heard I killed a guy. |
Возможно, вы слышали, что я убила человека. |
I could have killed that Dalek in its cell, but you stopped me. |
Я мог убить далека ещё в камере, но вы меня остановили. |
But after all these revelations, there's one mystery you still haven't explained. |
Но после всех этих откровений одну загадку вы так и не объяснили. |
So you must have left Paris at about ten o'clock or later. |
Значит, вы должны были покинуть Париж около десяти или позже. |
That's because you all have the wrong impression of Benoit. |
Это потому что вы все имеете неверное представление о Бенуа. |
A while ago you said that you no longer have the book. |
Недавно вы сказали что у вас больше нет книги. |
You realize you have a choice. |
Вы же понимаете, что у вас есть выбор? |
But you haven't been down here yet, so... |
Но вы еще здесь не были, значит... |
I want you to know you have the president's complete support. |
Конгрессмен, я хочу чтобы Вы знали, Вы имеете полную поддержку президента по этому вопросу. |
You know, the Israelis have tried this. |
Вы знаете, израильтяне пытались сделать это. |
We'll have someone there if you run into trouble. |
У нас будет кто-то на месте Если вы нарветесь на неприятности. |
You think you should have it facing out? |
Вы не думаете, что вы должны развернуть его? |
I bet you have them hidden away somewhere in a secret stash. |
Готов поспорить, вы спрятали их где-нибудь в тайном месте. |
Look, you guys have got it all wrong. |
Послушайте, вы, ребята, не так все поняли. |
That means you must have been asking about the bomb. |
Значит, вы спрашивали про бомбу. |
Perhaps you already have. I promise... |
И, вероятно, вы уже это сделали. |
I have so much respect for what you guys do. |
Я так уважаю то, что вы, парни, делаете. |