Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
Come on, you must have seen something. Ну же, наверняка вы видели что-нибудь.
What have you done besides open a restaurant? Что вы сделали помимо того, что открыли ресторан?
Luckily, you have also taken their wallets. К тому же, вы забрали их деньги.
But I don't believe in this code of silence that you have. Но я не верю в кодекс молчания, как вы.
If you don't have a way off this island, then none of this matters. Если вы не можете покинуть остров, то всё бессмысленно.
So this trial you want to have... А что до суда, который вы хотите тут устроить...
But I have every confidence that you and your team will come up with one. Но я совершенно уверена, что вы и ваша команда что-нибудь придумаете.
Otherwise, you wouldn't have left me locked up. Иначе вы бы не оставили меня в заключении.
But I can see how that might have slipped your mind. Но я понимаю, как вы могли это позабыть.
You haven't changed a bit, Mrs Fuller. Вы почти не изменились, миссис Фуллер.
I think you'll find that I have. Думаю, вы понимаете, что могу.
If you have seen or heard anything suspicious, contact us immediately. Если вы видели или слышали что-то подозрительное, немедленно сообщите нам.
You have stranded them in one of the most dangerous neighborhoods in the city. Вы оставили их в самом опасном районе города.
You know, you really do have the wrong house, Mr. Roat. Знаете, вы и правда ошиблись домом, мистер Роут.
You have completed the written questionnaire of confession? Я спрошу вас, закончили ли вы письменный вопросник для исповедующихся?
I take it you have checked my file - regarding hostility. Я полагаю, вы знакомы с моим делом - говоря о враждебности.
But you might have it fixed before we finish the review. Но вы могли бы сами это исправить прежде, чем мы закончим обзор.
I have some questions about Alison Finn. Можете ли вы позвоните мне по телефону...
But I know you have suffered too. Но я знаю, что вы тоже страдали.
I must warn you, it'll have negative repercussions for you in the Federal Government. Вы понимаете, что на федеральном уровне это вызовет глубоко негативные отголоски.
You said that my contractions have stopped. Но вы сказали, что схватки прекратились.
So, my roomie tells me you two have patched things up. Моя соседка по комнате сказала, что вы двое все уладили.
He must have hidden away when we put the bags on board. Он, должно быть спрятался, когда вы заносили мешки на борт.
We could have an arrangement if you really want to leave this place. Мы могли бы договориться, если вы действительно хотите убраться отсюда.
I have a few bills you carelessly vouched for. У меня есть несколько счетов, которые вы опрометчиво подписали.