Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
Look, I grew up fat, and I have scars that you can't see. Смотрите, я вырос толстым, и у меня есть шрамы, которые вы не можете увидеть.
Alan, I have a funny feeling you're going to be very good at this. Алан, у меня есть странное ощущение, Вы будете очень хороши в этом.
You... You have an opportunity here to make some actual use of your life. Вы... у вас есть возможность здесь чтобы сделать некоторые фактическое использование вашей жизни.
I should think you'd have picked him up. Я думаю, что вы его задержите.
You and Tara have been shutting me out since... Вы с Тарой отстраняли меня с тех пор, как...
I fear that you have... utterly forsaken me. Боюсь, что вы полностью отказались от меня.
Despite the length of your marriage, you have still not presented His Majesty with a child. Несмотря на срок вашего союза с королем, вы... до сих пор не подарили ему дитя.
You guys have had to play Funnel Nuts. Вы должны сыграть в воронку и орешки.
The man in the CCTV may have murdered everyone you worked with. Человек на записи, возможно, убил всех, с кем вы работали.
Because you haven't written it yet. Потому что вы этого ещё не написали.
You have not to do with Mr Holbein, but with me. Вы должны разобраться не с Мастером Хольбейном, а со мной.
You haven't got the results back from level eight. Вы не получили результат с 8 уровня.
You have surrendered all modern conveniences. Вы отказались от всех современных удобств.
In case you haven't noticed, the blushing bride has arrived. Если вы еще не заметили, смущенная невеста приехала.
You must have me confused with somebody else. Вы, наверное, перепутали меня с кем-то.
Then you must have also noticed that the actual warhead was not in place. Ну, тогда вы должны были заметить и то, что ядерной боеголовки на ней нет.
I'm very glad you have mistaken. Хотя... Я очень рад, что вы оказались неправы.
You should have called the area doctor. Вы должны были вызвать участкового врача.
Well, then, you must have done something. Должно быть, вы что-то сделали.
There's something you haven't told me. Вы кое-что не договариваете, Тоня.
If you can release us from it, we still have time to make a landing. Если вы сможете освободить нас от этого, у нас еще есть время, чтобы сделать посадку.
You two have got some scouting to do. Теперь, вы двое должны провести разведку.
I fear... you have grown displeased with me. Я боюсь, ...что вы всё более недовольны мной.
This means you two have been drying your junk with the same towel. Это значит, что вы оба вытирали причиндалы - одним полотенцем.
I thought you'd like to have a coffee. Я подумала, вы захотите кофе.