Look, I grew up fat, and I have scars that you can't see. |
Смотрите, я вырос толстым, и у меня есть шрамы, которые вы не можете увидеть. |
Alan, I have a funny feeling you're going to be very good at this. |
Алан, у меня есть странное ощущение, Вы будете очень хороши в этом. |
You... You have an opportunity here to make some actual use of your life. |
Вы... у вас есть возможность здесь чтобы сделать некоторые фактическое использование вашей жизни. |
I should think you'd have picked him up. |
Я думаю, что вы его задержите. |
You and Tara have been shutting me out since... |
Вы с Тарой отстраняли меня с тех пор, как... |
I fear that you have... utterly forsaken me. |
Боюсь, что вы полностью отказались от меня. |
Despite the length of your marriage, you have still not presented His Majesty with a child. |
Несмотря на срок вашего союза с королем, вы... до сих пор не подарили ему дитя. |
You guys have had to play Funnel Nuts. |
Вы должны сыграть в воронку и орешки. |
The man in the CCTV may have murdered everyone you worked with. |
Человек на записи, возможно, убил всех, с кем вы работали. |
Because you haven't written it yet. |
Потому что вы этого ещё не написали. |
You have not to do with Mr Holbein, but with me. |
Вы должны разобраться не с Мастером Хольбейном, а со мной. |
You haven't got the results back from level eight. |
Вы не получили результат с 8 уровня. |
You have surrendered all modern conveniences. |
Вы отказались от всех современных удобств. |
In case you haven't noticed, the blushing bride has arrived. |
Если вы еще не заметили, смущенная невеста приехала. |
You must have me confused with somebody else. |
Вы, наверное, перепутали меня с кем-то. |
Then you must have also noticed that the actual warhead was not in place. |
Ну, тогда вы должны были заметить и то, что ядерной боеголовки на ней нет. |
I'm very glad you have mistaken. |
Хотя... Я очень рад, что вы оказались неправы. |
You should have called the area doctor. |
Вы должны были вызвать участкового врача. |
Well, then, you must have done something. |
Должно быть, вы что-то сделали. |
There's something you haven't told me. |
Вы кое-что не договариваете, Тоня. |
If you can release us from it, we still have time to make a landing. |
Если вы сможете освободить нас от этого, у нас еще есть время, чтобы сделать посадку. |
You two have got some scouting to do. |
Теперь, вы двое должны провести разведку. |
I fear... you have grown displeased with me. |
Я боюсь, ...что вы всё более недовольны мной. |
This means you two have been drying your junk with the same towel. |
Это значит, что вы оба вытирали причиндалы - одним полотенцем. |
I thought you'd like to have a coffee. |
Я подумала, вы захотите кофе. |