Although you did have a fall last week, sir. |
Хотя на прошлой неделе вы упали, сэр. |
I understand that you have not yet contacted. |
Я так понимаю, что вы ещё не связывались. |
I need a list that you have promised. |
Мне нужен список, который вы обещали. |
We know that you have given the Iranians a fabricated computer. |
Мы знаем, что вы передали иранцам сфабрикованный компьютер. |
You might have even done us a favour. |
Вы даже могли сделать нам одолжение. |
You should have a dance together. |
Вы должны станцевать друг с другом. |
I just wish you would have made this decision a couple months ago. |
Жалко, что вы не приняли такое решение пару месяцев назад. |
You have been in this courtroom every day supporting professor Kane. |
Вы каждый день приходили в зал суда, для поддержки профессора Кейна. |
I mean, you guys have no idea how many times it happened. |
То есть вы даже не представляете, как часто это случалось. |
We don't have a son. |
Мистер и Миссис Харисон, вы можете увидеть вашего сына. |
You forgot European allies have strong reservations about the shield. |
Вы забыли обо всех Европейских противниках этого щита. |
There are people you haven't persuaded yet. |
Есть люди, которых вы еще не убедили. |
You're going to have this baby, Ms. Hendershot. |
Вы будете рожать ребёнка, мисс Хендершот. |
Our big concern right now is you have it safely. |
Наша задача сейчас чтобы Вы были в сохранности. |
'Cause you guys like to have... |
Вы же, ребята, любите... |
You have only made him more powerful. |
Вы лишь придали ему больше сил. |
You have saved the kingdom and restored the peace. |
Вы спасли королевство и восстановили мир. |
You refuse to believe that anything other than a man could have done this. |
Вы отказываетесь верить, что что-то другое, не человек мог сделать это. |
It had better be really important for you to have sent for me. |
Это должно быть действительно важно, если вы вызвали меня сюда. |
My father thought that you should liberate the libido and have freedom. |
Мой отец считал, что вы должны освобождать либидо и быть свободными. |
You have no idea how much we will miss you. |
Вы даже не представляете, как мы будем по вас скучать. |
What would you have done in his place? |
Что бы Вы сделали, окажись на его месте? |
Now listen, you may have noticed I'm playing my old trombone. |
Послушайте, вы, наверное, заметили я играю на старом тромбоне. |
I assume you were talking about baseball again, although I have no idea why. |
Я полагаю, вы говорили снова о бейсболе, хотя я не знаю почему. |
When we are done, you'll have a new perspective on life. |
Когда мы закончим, Вы обретете новые жизненные перспективы. |