Примеры в контексте "Have - Вы"

Примеры: Have - Вы
There are reports you have abused boys. Вот отчёты о том, как вы совращали мальчиков.
I see you guys have bonded. Так... а... я вижу, что вы парни дружите.
I don't have any jurisdiction. Так, я хочу, чтобы вы были рядом.
Then you can have anything you want. Тогда у вас будет все, чего вы пожелаете.
I couldn't have you contacting anyone. Я не мог допустить, чтобы вы с кем-то вступили в контакт.
I might be tempted to have a go. Сделать это, может быть, намного сложнее, чем вы думаете.
That way, you'd have it forever. Таким образом, вы всегда могли бы иметь его под рукой.
You must think I have absolutely no self-esteem. Вы, наверное, думаете, что у меня нет чувства собственного достоинства.
Call for transport when you have them. Пусть вас телепортируют, когда вы их найдете, Перис.
And everything that you have already given this agency. И всё, что вы могли дать агентству - вы уже дали.
You must have incredible stories to tell about your life. У вас должны быть невероятные истории из вашей жизни, которые вы можете рассказать.
Once activated, you have 25 minutes to get away. Как только вы ее активируете, у вас будет 25 минут, чтобы убраться восвояси.
Jonathan Kent, you have no place in this conversation. Джонатан Кент, Вы не имеете никакого права участвовать в этой беседе.
Except now you have each other. Только сейчас, вы есть друг у друга.
You endure but you have no courage. Вы все терпите, но у вас нет мужества.
You know you have our support. Вы знаете, что можете рассчитывать на нашу полную поддержку.
You gave me no warning that he might have outside help. Вы не предупредили меня о том, что он может получить помощь снаружи.
It's seems you haven't fully understood your role. У меня есть впечатление, что вы не совсем правильно поняли вашу роль.
Charlie says you have a place in Italy and... Чарли сказал, что Вы были в местечке в Италии и...
I think you may have done too much. Я думаю, что Вы, возможно, сделали слишком много.
You said yourself she must have been in shock. Вы же сами говорили, что у неё наверняка был шок.
One call would have told you. Один звонок, и вы бы об этом знали.
You haven't built a prison... Все квартиры заняты, и вы не построили тюрьму.
No more than you already have. Не больше, чем вы это уже сделали.
True. I should have remembered it. Вы правы, я должен был бы помнить это.