| Gentlemen, you should have visual in 30 seconds. | Господа, вы должны войти в визуальный контакт через 30 секунд. |
| But you haven't spoken to each other since. | Но вы больше никогда не разговаривали друг с другом с тех пор. |
| If you confirm that you saw Salinas it will have repercussions. | Если вы утверждаете, что видели Салинеса возле пруда, это может иметь последствия. |
| Except you could have been a guest at our wedding. | За исключением того, что вы могли бы быть гостем на нашей свадьбе. |
| You must have known there would be opposition. | Вы должны были понимать, что здесь будут ваши противники. |
| Surely you must have known that Martin took it. | Но вы же должны были знать, что это сделал Мартин. |
| You couldn't have done anything. | Вы бы всё равно ничего не смогли сделать. |
| You ought to have seen that. | Мне кажется, вы должны были бы это заметить. |
| I'd much rather have you in charge. | Я бы предпочёл, если бы за главного остались вы. |
| You have done what I asked. | Вы сделали, то о чем я просила. |
| Only because the client would have. | Вы сказали только потому, что иначе сказал бы клиент. |
| Chevy wants you to have the same experience as the professional. | Шевроле хочет, чтобы вы получили такой же опыт, как и профессионалы. |
| You should have transmitted as soon as conditions permitted. | Вы должны были отправить отчет сразу же после того, как атмосферные условия улучшились. |
| I guess you guys can have that if we win. | Полагаю, вы могли бы получить её в случае нашей победы Тсс... |
| Lieutenant Green, you have everything I need. | Лейтенант Грин, вы нашли всё, что мне нужно. |
| You must have given him some lead. | Вы, должно быть, дали ему некоторые указания. |
| Whoever you're looking for must have left already. | Если вы кого-то и ищите, то он, должно быть, уже ушел. |
| I have some copies upstairs if... you want them. | У меня есть несколько выпусков наверху, если Вы хотите. Да, это было бы великолепно. |
| You may have noticed I'm short-handed. | Вероятно, вы заметили, что нам не хватает персонала. |
| You can face removal proceedings whether you have a green card or not. | Вы можете столкнуться с процедурой депортации, не важно есть у вас зелёная карта или нет. |
| Maybe you haven't met my two fists... | Возможно, вы ещё не знакомы с моими двумя кулаками... |
| I hope you feel welcome and have a good appetite. | Надеюсь, все вы чувствуете себя хорошо и у всех вас хороший аппетит. |
| You have my answer to Marshal Grouchy. | Вы получили мой ответ, для маршала, Грушши. |
| You have never heard of Treadstone. | Вы никогда не слышали о "Тредстоуне". |
| You-you must have understood it was significant. | Вы должны были понимать, что это что-то значительное. |