| You haven't been in the mines. | Вы никогда не работали в шахте. |
| As you may also know, I have a clothing shop nearby. | Наверное вы знаете, что у меня есть магазин одежды неподалёку. |
| Federation Commander, you have taken aboard a known criminal. | Коммандер Федерации, вы взяли на борт преступника. |
| As a Kohn-Ma, you must have committed serious acts against them. | Как Кон-Ма вы, должно быть, совершили серьёзные преступления против них. |
| Once you have the appropriate answer, I'm sure you'll know what to do with it. | Когда вы получите верный ответ, вы будете знать, что с ним сделать. |
| You have no more love for the Federation than l. | Вы любите Федерацию не больше, чем я. |
| You can have a home on Bajor with people to welcome you and your friends. | Вы можете жить на Баджоре люди там будут рады Вам и Вашим друзьям. |
| You have a job to do here, Major. | У Вас здесь есть работа, майор и Вы её не выполняете. |
| You have mistaken me for someone else. | Вы перепутали меня с кем-то другим. |
| You may have noticed that I tend to evoke strong emotions from people, particularly my wives. | Вы, наверное, заметили, что я пробуждаю в людях сильные эмоции, в частности, в моих жёнах. |
| Major, I've heard you have no love for the Federation. | Майор, я слышал, вы не любите Федерацию. |
| You haven't made any friends here, Chief. | Так вы друзей не заведете, шеф. |
| And I'll have you to help me avoid making mistakes. | И у меня есть вы, чтобы помочь мне не наделать ошибок. |
| The Sirah must have taught you all you need to know. | Сирах должен был научить вас всему, что вы должны знать. |
| If I could just have your consent for the surgery... | Если вы дадите согласие на операцию... |
| You have screwed dozens of interns, and you got them all fired. | Вы переспали с десятком интернов, и их всех уволили. |
| You are implying that Booth may have killed his brother. | Вы намекаете, что Бут мог убить своего брата. |
| Y'all haven't had a night off since you left Nashville over a month ago. | Вы не отдохнули ни одного вечера с тех самых пор, как уехали из Нэшвилла месяц назад. |
| Then you should have no objection to an inspection of this manifest. | Тогда вы не будете возражать против изучения этой записи. |
| I wish you two could have grown up together. | Я хотела, чтобы вы обе росли вместе. |
| You have 15 minutes to bring me Sarah Or I kill the Vice President. | Если вы, через пятнадцать минут, не вернёте мне Сару - я убью вице-президента. |
| This is an important decision and we can't have you constantly interrupting us with this childish competition. | Это очень важное решение и нам надоело, что вы постоянно нас отвлекаете вашими ребяческими соревнованиями. |
| Example: You have done your shopping at Ed's. | Например, вы сходили в магазин вместо Эда. |
| There's nothing there because you have it stuffed inside your bulletproof vest. | Его там нет, потому что вы засунули его внутрь своего жилета. |
| You can't have a state dinner without the first lady. | Вы не можете проводить государственный обед без первой леди. |